XXIX Open Conference for Philology Students

Современная репрезентация образа зимы в языковом сознании: данные ассоциативного эксперимента и паремиологический контекст

Анастасия Крыжановская
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе изложены результаты ассоциативного эксперимента со стимулом зима. Полученные данные сопоставлены с материалами паремиологического фонда и «Русского ассоциативного словаря». Рассмотрены ядерные и периферийные зоны ассоциативного поля, выявлены устойчивые и трансформированные элементы восприятия зимы, а также изменение оценочных и культурных акцентов в современном языковом сознании. Полученные результаты могут использоваться в практике преподавания РКИ для формирования у учащихся более полного представления о коннотациях, связанных с образом зимы в русской языковой картине мира.

Тезисы

Ключевые слова: ассоциативный эксперимент; паремия; языковое сознание; культурный стереотип 

В исследовании представлены результаты ассоциативного эксперимента, проведённого среди носителей русского языка разного возраста, проживающих в различных регионах Российской Федерации и представляющих разные профессиональные сферы (71 информант). Зафиксировано 880 реакций. Ассоциативный эксперимент рассматривается как метод выявления структуры языкового сознания и реконструкции семантического поля стимула [Караулов и др., 2002].
Ядро поля образуют две сопоставимые группы: природно-климатические реакции (217) и праздничная атрибутика (211). Тем самым зима осмысляется одновременно как природный феномен и как культурно значимый период. Важную роль играет культурный компонент (96), представленный устойчивыми интертекстуальными образами («Ирония судьбы, или С лёгким паром!», «Морозко», «Один дома», «Щелкунчик», «Зима-холода» и др.), что свидетельствует о культурно-праздничной репрезентации зимы.
Распределение эмоциональных оценок показывает явное преобладание положительных реакций (95 против 26 отрицательных). Наиболее частотны радость, спокойствие, вдохновение; отрицательные реакции представлены преимущественно грустью и тревогой.
Паремиологическая компетенция информантов демонстрирует устойчивость прагматической установки: лидирует пословица Готовь сани летом, а телегу зимой (38 упоминаний). Результат коррелирует с ответами о подготовке к зиме (тёплая одежда — 52; хозяйственные меры — 20).
Сопоставление с данными «Русского ассоциативного словаря» под редакцией Ю. Н. Караулова показывает устойчивость в ассоциативном поле природного ядра (холод, снег, мороз), однако в современном языковом сознании усиливается культурно-праздничный и эмоционально-позитивный компонент. Паремиологический фонд фиксирует зиму прежде всего как период испытаний, тогда как современные реакции отражают её восприятие как времени праздника, досуга и ожидания чуда.
В. А. Маслова определяет культурный стереотип как устойчивое представление, закреплённое в коллективном сознании и воспроизводимое в языке [Маслова, 2004]. Полученные данные позволяют говорить о сохранении базовых признаков зимнего образа при изменении его оценочной направленности: испытательный компонент отходит на второй план, уступая место празднично-позитивному восприятию.
Таким образом, сопоставительный анализ свидетельствует о преемственности традиционных представлений о зиме при изменении их оценки: природно-прагматическая основа сохраняется, однако возрастает роль культурно-праздничной и позитивной интерпретации.

Литература:
Караулов Ю. Н., Черкасова Г. А., Уфимцева Н. В., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Т. 1. От стимула к реакции. М., 2002.
Маслова В. А. Культурный стереотип и его роль в поведении сквозь призму языка // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2009. № 11. С. 37—44.