Зооморфизмы как средство описания человека в афроамериканской культуре (на материале романов З. Н. Херстон «Их глаза видели Бога» и Э. Уокер «Цветы лиловые полей»)
            Валентина Андреевна Степанова
        
        
        Докладчик
        
        
        соискатель
Смоленский государственный медицинский университет (СГМУ)
    Смоленский государственный медицинский университет (СГМУ)
215-А
2019-03-27
17:00 -
        17:20
    Ключевые слова, аннотация
    Афроамериканцы,
зооморфизмы, сравнительный оборот, анимализм, зооглагол.
Тезисы
    Массовое
порабощение населения черного континента привело к появлению африканцев в Новом
Свете. Результатом культурной, социальной и бытовой ассимиляции стало появление
новой расы афроамериканцев, говорившей на собственном варианте английского
языка, насыщенного этноспецифическими зооморфизмами.
Для сравнительного анализа выбраны «Их глаза видели Бога» Зоры Н. Херстон (1937) и «Цветы лиловые полей» Элис Уокер (1982), так как в обоих романах изображаются взаимоотношения внутри афроамериканской общины, где свободные, на первый взгляд, женщины оказываются практически в положении рабынь и продолжают жить под гнетом своих соплеменников. Оба произведения насыщены зооморфными сравнительными оборотами, конструкциями с использованием анимализмов и зооглаголов, которые отражают образное восприятие мира афроамериканцами, их ассоциативное мышление. При этом З. Н. Херстон чаще всего прибегает к оценочной лексике с использованием зооморфных оборотов для описания положительных качеств героев. В то время как Э. Уокер, напротив, выделяет осуждаемые и негативные черты характера персонажей. Наиболее частотными являются конструкции с зоонимом DOG, ассоциативное поле которого зависит от контекста. Общим для обоих произведений является использование сравнительных оборотов с данным зоонимом для олицетворения болезни, а также как индикатора принадлежности кому-либо.
		Для сравнительного анализа выбраны «Их глаза видели Бога» Зоры Н. Херстон (1937) и «Цветы лиловые полей» Элис Уокер (1982), так как в обоих романах изображаются взаимоотношения внутри афроамериканской общины, где свободные, на первый взгляд, женщины оказываются практически в положении рабынь и продолжают жить под гнетом своих соплеменников. Оба произведения насыщены зооморфными сравнительными оборотами, конструкциями с использованием анимализмов и зооглаголов, которые отражают образное восприятие мира афроамериканцами, их ассоциативное мышление. При этом З. Н. Херстон чаще всего прибегает к оценочной лексике с использованием зооморфных оборотов для описания положительных качеств героев. В то время как Э. Уокер, напротив, выделяет осуждаемые и негативные черты характера персонажей. Наиболее частотными являются конструкции с зоонимом DOG, ассоциативное поле которого зависит от контекста. Общим для обоих произведений является использование сравнительных оборотов с данным зоонимом для олицетворения болезни, а также как индикатора принадлежности кому-либо.