Юрлингвистическая проблематика судебной практики: анализ с позиций юриспруденции и лингвистики
            Viktoria Borisovna Gulida
        
        
        Докладчик
        
        
        доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
    Санкт-Петербургский государственный университет
            Сергей Александрович Белов
        
        
        Докладчик
        
        
        доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
    Санкт-Петербургский государственный университет
25
2018-03-21
12:45 -
        13:15
    Ключевые слова, аннотация
    юрлингвистика, толкование, значение слов, текстуализм, судебное толкование, интенционализм
Тезисы
    Среди междисциплинарных исследований  завоевывает свое место юрлингвистика-  сравнительно
новая  область,  поднимающая проблемные вопросы юридической,
судебной и общественной практики, связанные с языком.  
Предметом нашего доклада 
является   рассмотрение -  в юридической и лингвистической перспективе -
нескольких   типичных  проблемных сюжетов из судебной практики,
связанных с языком. К ним относятся 
случаи разграничения 
общеупотребительного и специального значений слова, будь то термина,
слова с оценочными коннотациями,  либо
других контекстных вариантов  значения.
На  этой же основе (разграничения  типов и оттенков  значения слова) базируется  разведение принципов «текстуализма» и
«интенционализма» при интерпретации нормативных правовых актов. По мнению правоведов
отделение общеупотребительного от специального 
значения  слова  в текстах данного типа  является 
сложной задачей, например,  в случаях  судебного решения, зависящего от той или
другой интерпретации словесного значения. 
С лингвистической точки зрения 
задача такого типа   не
кажется  чем-то особенным,  хотя 
ее сложность может скрываться в ситуации,  в 
которой существенно данное  различение.  Доклад содержит анализ нескольких типичных
ситуаций. При сопоставлении  юридической
и лингвистической аргументации анализа 
типичных  ситуаций  можно предположить,  что источником различий в  их правовой и лингвистической интерпретации  является  глубинная разница  в 
понимании  языка  как объекта 
и как средства  для  осуществления деятельности  в своей области,  сложившихся 
одним образом  в  ходе исторического  развития юридической науки,  и 
другим  - в  современной лингвистике.