47th International Philological Research Conference

Особенности лексикографического описания религиозной лексики в «Полном церковно-славянском словаре» протоиерея Григория Дьяченко

Сергей Владимирович Феликсов
Докладчик
доцент
Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет

191
2018-03-20
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

Церковная лексикография, религиозная лексика, Полный церквоно-славянский словарь, протоиерей Григорий Дьяченко

Тезисы

1.     ПЦС является одним из последних фундаментальных сочинений церковной лексикографии синодального периода в России, в котором составителем делается попытка представить с опорой на научные достижения XIX в. развернутое словарное описание конфессионально-терминологической системы православного вероучения. 2.     Структура словарных статей, описывающих религиозную лексику, в ПЦС в большинстве случаев содержит: а) заглавное слово, б) его формальные характеристики (акцентологические, этимологические), в) его толкование, г) отсылки к источнику. Факультативными являются грамматические сведения о слове, подробные этимологические справки, указание на словообразовательные возможности, иллюстративный материал, а также энциклопедические сведения. 3.     Толкования лексических значений религиозной лексики являются наиболее сильной стороной ПЦС. При лексикографировании религиозной лексики используются различные виды дефиниций: родо-видовые, партитивные, синонимические, описательные и др. 4.     В ПЦС различаются дискурсивно-семантические варианты многозначных слов в зависимости от светской и религиозной сфер их функционирования. Расположение религиозных дискурсивно-семантических вариантов многозначного слова подчинено в основном принципу, согласно которому в начале словарной статьи помещаются значения прямые, а затем переносные, что ориентирует читателя, прежде всего, на буквальное восприятие церковных текстов, а затем их аллегорического и типологического осмысление. 5.     Проведенный лингвотекстологический анализ выявляет факт того, что большая часть словарных статей ПЦС, описывающих религиозную лексику, представляет собой не столько результат самостоятельных научных исследований Г. Дьяченко, сколько компиляцию и редакцию различных лексикографических и текстовых источников, зачастую с обширным дословным их цитированием. Основными словарными источниками для Г. Дьяченко стали – «Церковный словарь» П.А. Алексеева и рукописные материалы «Словаря речений из богослужебных книг» А.И. Невоструева.