Базовая лексика финно-угорских языков как инструмент лингвокультурологии
Лариса Юрьевна Муковская
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Олег Леонидович Муковский
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
198
2016-03-16
16:00 -
16:20
Ключевые слова, аннотация
В
докладе рассматривается принципы включения лексических единиц в базовые словари
двух финно-угорских языков (венгерского и эстонского), представленные в
современных учебниках и вводных курсах для иностранцев. Различающиеся
содержательным наполнением тематические группы базового комплекса лексических
единиц отражают особенности исторического и культурного развития финно-угорских
народов. Наибольший интерес для лингвокультурологического анализа представляют
тематические группы базового словаря, уникальные для каждого из рассматриваемых
языков, и факторы, влияющие на их отбор.
Тезисы
При
написании учебника или учебного пособия по иностранному языку автор
сталкивается с проблемой отбора базовой лексики и порядком введения новых
лексических элементов в процессе обучения. Представляется очевидным тот факт,
что базовая лексика должна несомненным образом отражать культуру и
мировосприятие отдельного народа; однако для каждого конкретного языка это положение
оставляет открытыми как конкретный список тематических групп, так и наполнение,
состав этих тематических групп.
Одной
из таких универсальных тематических групп выступают имена собственные, включающие
личные имена, имена исторических и культурных деятелей и важнейшие для этих
языка и культуры географические названия. В эту группу также входят другие имена
собственные, называющие местные учреждения культуры, образования, власти и т. п.
Универсальность состоит в наличии такой группы в базовом словаре, но лексическое
наполнение группы для каждого языка, естественно, отличается.
Следующей
бесспорной группой представляются лексемы, характеризующие местные реалии,
особенности исторического развития, географического характера, культурной жизни,
религии, особенности региональных различий и повседневного быта.
Гораздо
менее предсказуемыми в разных языках являются тематические группы, необходимые
для повседневного общения, и темы, представляющие актуальные события. Частотность
этих тем и их лексическое наполнение представляют
значительный интерес для лингвокультурологического анализа.
Другим
фактором отбора лексем для базового словаря является представленность той или
иной лексемы в связанных сочетаниях, устойчивых сравнениях или, например, клишированных
характеристиках.
Для включения лексем в
базовый словарь иностранного языка существенным фактором оказывается наличие прямого
лексического соответствия в языке обучения. В отдельных случаях при отборе
базовой лексики могут оказаться важными и грамматические особенности иностранного
языка (словообразовательные и морфологические).