Кулинарный рецепт как фактор личной и социально-исторической памяти в романе Ф. Флэгг «Жареные зеленые помидоры в кафе “Полустанок"»
            Ирина Васильевна Морозова
        
        
        Докладчик
        
        
        профессор
Российский государственный гуманитарный университет
    Российский государственный гуманитарный университет
198
2014-03-13
16:30 -
        17:00
    Ключевые слова, аннотация
    В докладе
рассматривается кулинарный рецепт в контексте южной культурной традиции:  на примере романа американской писательницы Ф.
Флэгг «Жареные зеленые помидоры в кафе “Полустанок“» доказывается, что рецепт
является связующим звеном прошлого и настоящего, фактором личной и коллективной
памяти.
Тезисы
    Культура и литература американского Юга является одним из ярких
примеров сохраняемого и постоянно актуализируемого социокультурного опыта. Существенным
фактором общественной жизни Юга представляется кулинарная книга, где рецепты отражают
культуру, обычаи, являясь одновременно и фрагментом картины мира. Южная
кулинарная книга – уникальный текст, традиционно
женский,  где рецепты соотнесены с
историями их возникновения, что обусловливает восприятие рецепта в тесной связи
с прошедшей реальностью, связывая настоящее и прошлое в единое концептуальное
целое.
В романе Ф. Флэгг «Жареные
зеленые помидоры в кафе “Полустанок“» (1987)  название кулинарного рецепта вынесено в
заглавие, маркируя тем самым и исторический фон, и социальную и гендерную
принадлежность героев: жареные зеленые помидоры – типично южное блюдо,
появившееся приблизительно в двадцатые годы ХХ столетия на столах далеко не
состоятельных жителей. В романе излагается
 история жизни четырех южанок, начиная с периода
Депрессии до 80-х годов. Центр повествования – личная история женщин, их
процесса самоидентификации в соотнесенности с историей региона. Воспоминания о
том, как женское сообщество выживало в годы Депрессии, помогает преодолеть трудности
женщинам восьмидесятых. Характерная для южного сознания ностальгия по прошлому
реализуется в романе посредством сохранения рецептов, изложенных в качестве
приложения к основному корпусу текста романа и служащих своеобразным знаком
коллективной памяти южного сообщества.
События в романе излагаются с разных ракурсов и без хронологической
последовательности, обеспечивая тем самым особый стиль сказа, характерного для
южной литературы и придающего повествованию интимный, камерный характер.