Функции тюркизмов в произведениях М. Ю. Лермонтова
Маликабону Равшанбек Кизи Садирова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются тюркизмы, которые встречаются в произведениях М. Ю. Лермонтова «Бэла» и «Ашик-Кериб». Выявлена 51 единица. Тюркизмы были распределены по шести тематическим группам; отдельно анализируются иноязычные вкрапления. По результатам анализа делается вывод о значимости рассматриваемых лексем для рецепции текста иностранным читателем: знание тюркизмов способствует пониманию механизмов создания достоверного кавказского колорита и образов персонажей-горцев, а также позволяет приблизиться к пониманию глубинных структур межкультурного диалога.
Тезисы
Ключевые слова: тюркизмы; произведения Лермонтова; этнографический колорит.
Заимствования – важный аспект изучения как для носителей русского языка, так и для иностранных исследователей. Проблемой лексических заимствований занимались Л.П. Крысин, А.А. Леонтьев, Е.В. Маринова и др. Иноязычное влияние на русский язык в современный период более многообразно и интенсивно, чем в предшествующие десятилетия XX века, что требует детального изучения в их коммуникативной организации [Крысин 2002: 28].
Однако воссоздать картину развития русского литературного языка, понять традиции и быт народа, определить роль заимствований помогает классическая литература. Изучение творчества М. Ю. Лермонтова актуально и показывает функции тюркизмов. Автор бывал на Кавказе и «с детства видел черкесов, скачки джигитов, огненные пляски, хороводы, праздник байрама, слышал горские песни, легенды, предания» [Джаубаева 2008: 13].
Тюркизмы — это «заимствованные слова, которые проникли в русский язык из татарского, узбекского, азербайджанского, казахского, киргизского, башкирского, арабского, туркменского, таджикского, афганского, каракалпакского, турецкого и других языков» [Палванова, Бекчанова, 2017: 637].
В современной лингвистике выделяются несколько ключевых функций заимствований в художественном тексте: номинативная (лексическая), стилистическая (жанровая), эстетико-экспрессивная, культурно-идентификационная, символико-семантическая, прагматическая. Их функции определяются контекстом и задачами художественного произведения относительно эстетических и когнитивных установок автора.
Результаты исследования
В ходе исследования его произведений («Бэла» и «Ашик-Кериб») удалось выделить 7 групп лексических единиц, что позволило определить роль тюркизмов в художественных текстах и более полно раскрыть его индивидуальный стиль. Выяснено, что наиболее частотными являются слова с наименованием лиц (Ашик, джигит, кериб, Аяк-ага, Куршуд-бек, паша) и частей тела человека (башка, кулак). Затем следуют группы лексем «предметы быта» (бешмет, кафтан), «природа и животные» (туман, карагач, камыш), «жилище и пространство» (аул, караван-сарай, минарет). «Иноязычные вкрапления» (йок, селям-алейкюм, шинди-герурсез, ана), «действие и процесс» (караван, джигитовка, намаз), а также и «оценка» (яман, якши) имеют наименьшее количество лексем. Выявлено, что 74% входят в активную лексику. Важно заметить, что в современном русском языке те же лексемы перешли в пассивную лексику, так как многие слова стали архаичными или малоупотребительными. Материалом для сравнительного анализа послужил Национальный корпус русского языка.
Язык Лермонтова точен, лаконичен и выразителен. При внешней простоте стиль насыщен символикой и национально-культурными смыслами, а тюркизмы усиливают этнографический и эмоциональный колорит, что позволяет приблизиться к изучению русского языка иностранной аудитории.
Литература:
Литература:
Джаубаева Ф.И. Экзотическая лексика в произведениях русских писателей о Кавказе: А.А. Бестужев-Марлинский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Л.Н. Толстой. Опыт словаря // Сост., вступ. статья Ф.И. Джаубаевой. Под ред. профессора К.Э. Штайн. - Ставрополь., 2008. С. 264.
Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий / Л. П. Крысин // Вопросы языкознания. М., 2002. № 6. С. 27-36.
Палванова О. И. Особенности тюркизмов в составе русских фразеологизмов / О. И. Палванова, Д. Бекчанова // Молодой ученый. 2017. № 12. С. 637-638.