Фразеологизмы с компонентами «выя» и «шея» в старорусском языке
Ева Львовна Рудаева
Докладчик
студент 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен фразеологическим единицам (ФЕ) с компонентами выя и шея в старорусском языке. Материалом послужили 25 оборотов, отобранных из Национального корпуса русского языка (НКРЯ) и исторических словарей; проанализированы их структурные и семантические особенности, вариантность, функционирование. Установлена зависимость употребления церковнославянизма выя и русизма шея от жанра текста. В современном русском языке сохранились преимущественно ФЕ с компонентом шея, в то время как большая часть оборотов с компонентом выя утрачена.
Тезисы
Ключевые слова: историческая фразеология; фразеологический соматизм; старорусский язык
Цель исследования — изучение функционирования в старорусском языке фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами выя и шея — «фразеологических соматизмов» [Козеренко, Крейдлин, 2011: 54]. В исторических словарях они отражены неполно (с компонентом шея — не описаны) и нуждаются в системном изучении, что составляет новизну исследования.
Материал исследования — 25 оборотов, отобранных из старорусского подкорпуса НКРЯ и общих («Словарь русского языка XI—XVII вв.» и др.) и региональных («Словарь воронежской деловой письменности XVII—XVIII вв.» и др.) исторических словарей. База исследования включает 45 контекстов, планируется ее расширение. Применены методы контекстуального анализа, фразеологического моделирования и описания.
Единицы выделялись по наличию семантического сдвига и частотности, но с учетом фрагментарности доступного материала наряду с повторяющимися сочетаниями выбирались и однократно зафиксированные выражения (с перспективой пополнения числа контекстов).
Старорусский этап сложен с точки зрения языковой ситуации. Характерно, что ФЕ с компонентом выя фиксируются в церковно-книжных текстах, агиографии, публицистике, исторических сочинениях, а ФЕ с компонентом шея — в деловых, народно-литературных и эпистолярных памятниках. Отклонения от данной закономерности — ФЕ, встретившиеся в разных жанрах, — отражают формирующуюся стилистическую дифференциацию лексики, а также позволяют проанализировать соотношение церковнославянизмов и русизмов в изучаемый период.
Наиболее частотный структурный тип (84%) — попирать выю. В ряде случаев возможно лексическое варьирование компонентов выя/шея и голова/глава: главу подклонити (приклонити, приклоняти) ‘склонить (склонять) голову, покориться (покоряться)’ [Словарь русского языка XI—XVII, 1977: 22]. Большинство (96%) оборотов — фразеологические единства, образованные на основе метафорического или метонимического сдвига значения.
Дальнейшая судьба рассматриваемых ФЕ различна. Часть исчезла (ожестить свою выю), часть претерпела преобразования (завернуть шею на сторону — свернуть шею), часть сохранилась (сесть на шею). В старорусский период 64% оборотов включают церковнославянизм, лишь два из которых — опирать выю, склонить/склонять (сгибать/согнуть) выю — фиксируются в современном русском языке. Сохраняются такие свойства группы, как большое число глагольных ФЕ и взаимозаменяемость лексем голова и шея в ряде оборотов [Карпухина, Строганова, 2016].
Таким образом, в старорусском языке зафиксирован ряд ФЕ с компонентами выя и шея, среди них преобладают глагольные ФЕ, по типу семантической слитности — фразеологические единства. ФЕ обнаруживают лексическое варьирование. Выявлена закономерность в употреблении церковнославянизма и русизма в зависимости от жанра памятника и стилистических оттенков. В современном фразеофонде, в отличие от старорусского периода, преобладают ФЕ с компонентом шея.
Литература:
Карпухина Н. М., Строганова И. И. Структурно-семантические особенности соматических фразеологических единиц, обозначающих части тела человека // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7 (61). С. 100—103.
Козеренко А. Д., Крейдлин Г. Е. Фразеологические соматизмы и семиотическая концептуализация тела // Вопросы языкознания. 2011. № 6. С. 54—66.
Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 4. М., 1977.
Цель исследования — изучение функционирования в старорусском языке фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами выя и шея — «фразеологических соматизмов» [Козеренко, Крейдлин, 2011: 54]. В исторических словарях они отражены неполно (с компонентом шея — не описаны) и нуждаются в системном изучении, что составляет новизну исследования.
Материал исследования — 25 оборотов, отобранных из старорусского подкорпуса НКРЯ и общих («Словарь русского языка XI—XVII вв.» и др.) и региональных («Словарь воронежской деловой письменности XVII—XVIII вв.» и др.) исторических словарей. База исследования включает 45 контекстов, планируется ее расширение. Применены методы контекстуального анализа, фразеологического моделирования и описания.
Единицы выделялись по наличию семантического сдвига и частотности, но с учетом фрагментарности доступного материала наряду с повторяющимися сочетаниями выбирались и однократно зафиксированные выражения (с перспективой пополнения числа контекстов).
Старорусский этап сложен с точки зрения языковой ситуации. Характерно, что ФЕ с компонентом выя фиксируются в церковно-книжных текстах, агиографии, публицистике, исторических сочинениях, а ФЕ с компонентом шея — в деловых, народно-литературных и эпистолярных памятниках. Отклонения от данной закономерности — ФЕ, встретившиеся в разных жанрах, — отражают формирующуюся стилистическую дифференциацию лексики, а также позволяют проанализировать соотношение церковнославянизмов и русизмов в изучаемый период.
Наиболее частотный структурный тип (84%) — попирать выю. В ряде случаев возможно лексическое варьирование компонентов выя/шея и голова/глава: главу подклонити (приклонити, приклоняти) ‘склонить (склонять) голову, покориться (покоряться)’ [Словарь русского языка XI—XVII, 1977: 22]. Большинство (96%) оборотов — фразеологические единства, образованные на основе метафорического или метонимического сдвига значения.
Дальнейшая судьба рассматриваемых ФЕ различна. Часть исчезла (ожестить свою выю), часть претерпела преобразования (завернуть шею на сторону — свернуть шею), часть сохранилась (сесть на шею). В старорусский период 64% оборотов включают церковнославянизм, лишь два из которых — опирать выю, склонить/склонять (сгибать/согнуть) выю — фиксируются в современном русском языке. Сохраняются такие свойства группы, как большое число глагольных ФЕ и взаимозаменяемость лексем голова и шея в ряде оборотов [Карпухина, Строганова, 2016].
Таким образом, в старорусском языке зафиксирован ряд ФЕ с компонентами выя и шея, среди них преобладают глагольные ФЕ, по типу семантической слитности — фразеологические единства. ФЕ обнаруживают лексическое варьирование. Выявлена закономерность в употреблении церковнославянизма и русизма в зависимости от жанра памятника и стилистических оттенков. В современном фразеофонде, в отличие от старорусского периода, преобладают ФЕ с компонентом шея.
Литература:
Карпухина Н. М., Строганова И. И. Структурно-семантические особенности соматических фразеологических единиц, обозначающих части тела человека // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7 (61). С. 100—103.
Козеренко А. Д., Крейдлин Г. Е. Фразеологические соматизмы и семиотическая концептуализация тела // Вопросы языкознания. 2011. № 6. С. 54—66.
Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 4. М., 1977.