Система оценочных помет в словарях современного русского литературного языка: лингвоэкспертологический аспект
Дарья Дмитриевна Фадеева
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматривается проблема квалификации
«оскорбления» как языкового феномена в процессе создания лингвистической экспертизы.
Анализируются оценочные пометы в словарях современного русского языка как
инструмент для установления степени интенсивности оценки. На материале корпуса
из 12 лексем с оценочным компонентом (вор,
мошенник, хам и др.), взятых из книги «Цена слова», выявляются разночтения
в лексикографической фиксации — в т. ч. случаи, когда нейтральные номинации (палач, мясник) приобретают негативную
окраску.
Тезисы
Ключевые слова: лингвоконфликтология; лингвистическая экспертиза; стилистическая помета
Количество обращений в суд по поводу оскорблений становится больше, а лингвисты-эксперты, анализирующие продукты речевой деятельности, сталкиваются с определенным кругом проблем при установлении в слове наличия/отсутствия негативной коннотации, степени ее интенсивности. В настоящем докладе анализируется комплекс помет, способных помочь лингвисту-эксперту в определении оценочной семантики конкретного слова в конкретном тексте. В докладе предпринимается попытка проанализировать оценочные пометы в словарях современного русского литературного языка как лингвоэкспертный инструмент.
В ходе работы были отобраны лексемы с оценочным компонентом, ставшие предметом исследования лингвистов-экспертов в уже состоявшихся экспертных заключениях, собранных в книге «Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации». Таким образом, был сформирован корпус исследуемых единиц, а именно номинаций человека (12 ед.): вор, мошенник, хам, предатель, спекулянт, мерзавец, жулик, палач, мясник, негодяй, хищник, свинья. Исследование системы словарных помет, фиксирующих оценочное значение (окраску, коннотацию), потребовало обращения к лексикографическим источникам — «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Толковому словарю русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, «Словарю современного русского литературного языка» в 17 томах, «Словарю русского языка» в 4 томах.
В центре исследовательского внимания оказались слова, оценочный компонент которых возникает лишь у одного или нескольких лексико-семантических вариантов либо выступает как непостоянный лексикографический маркер. Напр., слово мошенник, принадлежащее и литературному, и разговорному языку, при употреблении по отношению к конкретному лицу, как правило, носит оскорбительный характер. Однако оценочный комментарий с лексемой мошенник может квалифицироваться как выражение мнения. В таком случае юридически доказать факт оскорбления сложно. В ходе анализа словарей с точки зрения вариативности системы помет были выявлены возможные разночтения при экспертной квалификации слова. Слова палач и мясник являются нейтральными номинациями лица (по профессии), но в переносном значении приобретают резко негативную оценку. Ни в одном из рассматриваемых словарей лексема палач не сопровождается экспрессивно-оценочной пометой, а лексема мясник либо не сопровождается таковой, либо встречается с пометой «ирон.» или «презрит.». Даже обращение к академическому словарю не дает полной гарантии квалификации оценочности слова.
Таким образом, вариативность в системе предлагаемых помет, наблюдаемая в разных словарях при фиксации одного и того же слова, позволяет говорить о малоэффективности использования существующих словарей современного русского языка в качестве надежного инструмента в ходе лингвистической экспертизы.
Литература:
Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Ред. М. В. Горбаневский. М., 2002.
Количество обращений в суд по поводу оскорблений становится больше, а лингвисты-эксперты, анализирующие продукты речевой деятельности, сталкиваются с определенным кругом проблем при установлении в слове наличия/отсутствия негативной коннотации, степени ее интенсивности. В настоящем докладе анализируется комплекс помет, способных помочь лингвисту-эксперту в определении оценочной семантики конкретного слова в конкретном тексте. В докладе предпринимается попытка проанализировать оценочные пометы в словарях современного русского литературного языка как лингвоэкспертный инструмент.
В ходе работы были отобраны лексемы с оценочным компонентом, ставшие предметом исследования лингвистов-экспертов в уже состоявшихся экспертных заключениях, собранных в книге «Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации». Таким образом, был сформирован корпус исследуемых единиц, а именно номинаций человека (12 ед.): вор, мошенник, хам, предатель, спекулянт, мерзавец, жулик, палач, мясник, негодяй, хищник, свинья. Исследование системы словарных помет, фиксирующих оценочное значение (окраску, коннотацию), потребовало обращения к лексикографическим источникам — «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Толковому словарю русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, «Словарю современного русского литературного языка» в 17 томах, «Словарю русского языка» в 4 томах.
В центре исследовательского внимания оказались слова, оценочный компонент которых возникает лишь у одного или нескольких лексико-семантических вариантов либо выступает как непостоянный лексикографический маркер. Напр., слово мошенник, принадлежащее и литературному, и разговорному языку, при употреблении по отношению к конкретному лицу, как правило, носит оскорбительный характер. Однако оценочный комментарий с лексемой мошенник может квалифицироваться как выражение мнения. В таком случае юридически доказать факт оскорбления сложно. В ходе анализа словарей с точки зрения вариативности системы помет были выявлены возможные разночтения при экспертной квалификации слова. Слова палач и мясник являются нейтральными номинациями лица (по профессии), но в переносном значении приобретают резко негативную оценку. Ни в одном из рассматриваемых словарей лексема палач не сопровождается экспрессивно-оценочной пометой, а лексема мясник либо не сопровождается таковой, либо встречается с пометой «ирон.» или «презрит.». Даже обращение к академическому словарю не дает полной гарантии квалификации оценочности слова.
Таким образом, вариативность в системе предлагаемых помет, наблюдаемая в разных словарях при фиксации одного и того же слова, позволяет говорить о малоэффективности использования существующих словарей современного русского языка в качестве надежного инструмента в ходе лингвистической экспертизы.
Литература:
Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Ред. М. В. Горбаневский. М., 2002.