XXIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Роман В. Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове»: опыт комментария к заголовочно-финальному комплексу

Алена Алексеевна Батманова
Докладчик
студент 3 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (филиал в Нижнем Новгороде)

Ключевые слова, аннотация

В докладе будут представлены результаты комментирования романа В. Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове». Осмыслена особенность семантики и конструкции заглавия романа — характерный принцип двоения заглавия; роль эпиграфов их расположение в рамках паратекста и соотношение с текстом романа. Проанализирована интертекстуальность подзаголовков и их связь с основным текстом, а также реалиями, современными автору. Все вышеперечисленное помогает осмыслить текст как рефлексию над событиями жизни Каверина и его окружения. 

Тезисы

Ключевые слова: В. Каверин; роман «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове»; филологический роман; паратекст; заголовочно-финальный комплекс

Доклад посвящен опыту комментария заголовочно-финального комплекса романа В. Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове». Актуальность выбранной темы заключается в отсутствии пристального внимания к ранним произведениям Каверина. Принимая во внимание, что ранее в романе была прокомментирована только система прототипов, как наиболее явная и эффектная особенность художественного мира текста как филологического романа, мы выполнили историко-литературный комментарий к заголовку, эпиграфам и подзаголовкам как наименее научно осмысленным элементам филологического романа. Заголовочно-финальный комплекс [подробнее о термине см.: Кундаева, 2012] рассматривается как паратекст, который «задает в кратком или развернутом виде программу чтения текста, его код» [о концепции паратекстов см. подробнее: Зенкин, 2018].
Конструкция заглавия романа и его элементы — субъект действия и локус — сразу задают основную тему, тип героя и место действия романа. Так, «скандалист» становится не просто прямой отсылкой к В. Шкловскому, у которого было прозвище «скандалист» среди Серапионовых братьев, но объединяющим признаком для центральных героев. Привязка к месту действия и сама структура названия обеспечивают семантическую связь со сборником Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», а также формально обозначают пространственные границы.
Эпиграфы, выбранные автором, являются носителями дополнительных смыслов и моделируют восприятие читателя. Первый эпиграф, взятый из поэмы Бориса Пастернака «Высокая болезнь», вводит тему интеллигенции и власти, которая позже будет отражена в некоторых подзаголовках к частям, а также определяет позицию автора по отношению к истории. Второй же эпиграф является цитатой из романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна», что, с одной стороны, акцентирует внимание на элементах игры с читателем в «Скандалисте», с другой — обращает внимание на присутствие сатирических элементов.
Интертекстуальность дальнейших подзаголовков, во-первых, обозначают горизонт читательских ожиданий от главы и задают определенный дискурс чтения, во-вторых, контекст прямых или косвенных цитат в подзаголовках дает подсказку к интерпретации событий, описанных в главе: надпись с таблички в ленинградском университете, цитата из стихотворения О. Мандельштама и т.д. Интересно, что в публикации отдельных глав романа в газете подзаголовки отличались от редакции, представленной позднее, и были изменены на более цитатные.
Таким образом, рамочные элементы романа образуют собственную систему, которая не только формально обозначает границы текста, но и наполняет его новыми смыслами и ключами к его пониманию.

Литература:
Зенкин С. Н. Теория литературы: проблемы и результаты. М.: «НЛО», 2018.  
Кундаева Н. Н. Заголовочно-финальный комплекс как жанромаркирующий элемент в импрессионистском тексте // Вестник ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2012. С. 16-25.