Грамматические ресурсы сельской речи в прозе Мигеля Делибеса
Екатерина Николаевна Опанащук
Докладчик
магистрант 1 курса
СПбГУ
СПбГУ
Ключевые слова, аннотация
Работа посвящена исследованию народно-деревенского дискурса
в прозе М. Делибеса (на основе прямой и несобственно-прямой речи персонажей
в произведениях «Крысы» (1962) и «Дорога» (1950)) и выявлению характерных синтаксических и структурно-семантических черт,
таких как компрессия, инверсия, эмфаза, нестандартное употребление
грамматических форм и конструкций. Особое внимание было уделено окказиональным
языковым явлениям, отражающим специфику регионального деревенского дискурса.
Тезисы
Ключевые слова: народно-деревенский дискурс; региональные особенности; М. Делибес; деревенская проза; сельский кастильский диалект
Работа представляет собой исследование народно-деревенского дискурса в прозе испанского писателя М. Делибеса, основывающееся на анализе языковых особенностей прямой и несобственно-прямой речи персонажей в произведениях «Крысы» (1962) и «Дорога» (1950) [Delibes, 2001, 1963]. Выбор темы обусловлен интересом к исследованию регионального диалекта сельских жителей в испанской литературе XX века.
Актуальность темы определяется растущим вниманием к проблемам региональной идентичности, а также к творчеству Делибеса как одного из наиболее ярких представителей испанской литературы.
Объектом исследования в данной работе является народно-деревенский дискурс жителей Кастилии, отраженный в прозе Делибеса, предметом — лингвистические особенности деревенской речи и их проявления в произведениях Делибеса «Крысы» (1962) и «Дорога» (1950). Целью работы является изучение лингвостилистических характеристик сельской речи в прозе Делибеса с учетом контекста сельской среды. Научная новизна работы заключается в новом подходе к изучению объекта исследования, при котором уделяется внимание грамматическим особенностям народно-деревенского дискурса в прозе Делибеса, позволяющий глубже понять специфику языка жителей сельских регионов Кастилии. В работе используются методы лингвистического, контекстуального, дефиниционного анализа, а также метод репрезентативной выборки примеров, их систематизации и обобщения.
Работа представляет собой исследование народно-деревенского дискурса в прозе испанского писателя М. Делибеса, основывающееся на анализе языковых особенностей прямой и несобственно-прямой речи персонажей в произведениях «Крысы» (1962) и «Дорога» (1950) [Delibes, 2001, 1963]. Выбор темы обусловлен интересом к исследованию регионального диалекта сельских жителей в испанской литературе XX века.
Актуальность темы определяется растущим вниманием к проблемам региональной идентичности, а также к творчеству Делибеса как одного из наиболее ярких представителей испанской литературы.
Объектом исследования в данной работе является народно-деревенский дискурс жителей Кастилии, отраженный в прозе Делибеса, предметом — лингвистические особенности деревенской речи и их проявления в произведениях Делибеса «Крысы» (1962) и «Дорога» (1950). Целью работы является изучение лингвостилистических характеристик сельской речи в прозе Делибеса с учетом контекста сельской среды. Научная новизна работы заключается в новом подходе к изучению объекта исследования, при котором уделяется внимание грамматическим особенностям народно-деревенского дискурса в прозе Делибеса, позволяющий глубже понять специфику языка жителей сельских регионов Кастилии. В работе используются методы лингвистического, контекстуального, дефиниционного анализа, а также метод репрезентативной выборки примеров, их систематизации и обобщения.
Грамматические ресурсы анализируемой
нами прямой и несобственно-прямой речи сельских жителей Кастилии отличаются
преимущественно компрессией разного уровня. Так, наблюдается компрессия
знаменательных частей речи, в частности опущение именного элемента и эллипсис
глагольной части высказывания. Помимо этого, присутствует синтаксическая,
семантическая, предложная компрессия. Характерными чертами являются также
эмфаза, инверсия, редупликация, метонимия, постпозиция указательного
местоимения, феномены laísmo и leísmo.
Особый интерес вызывают окказионализмы, среди которых встречается нестандартное
употребление предлогов и грамматических конструкций, а также перифраз, субстантивация компонента высказывания как следствие тенденции
к аналитизму, диалектные конструкции, диалектное употребление глаголов, энклитическое употребление личных местоимений-дополнений
и др. В работе отмечены также особенности употребления глагольных времен
и форм глагола: использование настоящего времени
изъявительного наклонения вместо сложного перфекта, использование инфинитива
вместо личной формы, гиперболический герундий, инфинитив как форма повеления.
Обращаем внимание, что грамматические
ресурсы представляются нам не как уникальные явления, но как характерные черты
народно-деревенского дискурса, большинство из которых свойственны также
современной испанской речи.
Литература:
Delibes M. El camino. Edimburgo, 1963.
Delibes M. Las Ratas. Madrid, 2001.
Литература:
Delibes M. El camino. Edimburgo, 1963.
Delibes M. Las Ratas. Madrid, 2001.