XXIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Дискурсивные маркеры планирования и самокоррекции у старшеклассников

Алина Алексеевна Фролова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе представлены результаты исследования дискурсивных маркеров планирования и самокоррекции (well, I mean и др.) как прагматических компонентов лексико-грамматического навыка учащихся 9 класса (А2). Материалом исследования послужили устные монологические и диалогические высказывания обучающихся. Использованы методы транскрипционного, количественного и функционального анализа. Анализируются частотность, позиционные и синтаксические особенности маркеров в разговорной речи. Установлено, что данные единицы используются ограниченно и преимущественно шаблонно.

Тезисы

Ключевые слова: дискурсивные маркеры; самокоррекция; лексико-грамматический навык; разговорный дискурс

Лексико-грамматические навыки рассматриваются как интегративный компонент языковой компетенции, обеспечивающий распознавание и использование лексических единиц в соответствии с их грамматическими характеристиками и коммуникативной ситуацией [Мусаелян, 2011]. На уровне А2 их сформированность предполагает адекватность выбора языковых средств, способность трансформировать усвоенные структуры, использование базовых средств связности и реализацию компенсаторных стратегий в устной речи. Объектом исследования являются дискурсивные маркеры планирования и самокоррекции (well, I mean, like, you know, let me think, what I mean is и др.), функционирующие в разговорном англоязычном дискурсе как устойчивые лексико-грамматические единицы [Schegloff et al., 1977; Павловская, Горина, 2017]. В работе дискурс понимается как коммуникативное взаимодействие, реализуемое в конкретной социокультурной ситуации и включающее языковые и экстралингвистические параметры [Ван Дейк, 1998].
Материал исследования составили устные монологические и диалогические высказывания учащихся 9 класса (уровень А2), полученные в ходе выполнения коммуникативных заданий. Записи были транскрибированы и проанализированы с точки зрения частотности указанных маркеров, их позиционной закрепленности (начало реплики, внутренняя позиция, позиция перед переформулированием), а также особенностей синтаксического окружения.
Анализ показал, что наиболее частотными являются маркеры well, like и I think, однако их использование носит преимущественно формальный характер и не всегда связано с реальной необходимостью планирования высказывания. Маркеры самокоррекции (I mean, what I mean is) встречаются значительно реже и, как правило, сопровождают очевидные речевые затруднения. В большинстве случаев переформулирование осуществляется без использования специализированных дискурсивных средств. Полученные данные могут свидетельствовать о том, что при относительной сформированности базовых лексико-грамматических структур прагматический компонент — способность регулировать высказывание посредством дискурсивных маркеров — представлен фрагментарно. Использование данных единиц редко выполняет функцию полноценной компенсаторной стратегии и ограниченно способствует обеспечению связности устной речи.
Таким образом, дискурсивные маркеры планирования и самокоррекции могут рассматриваться как значимый, но недостаточно сформированный компонент лексико-грамматического навыка на уровне А2.

Литература:
Ван Дейк Т. А. К определению дискурса // Психологическая сеть российского Интернета PSyberLink. URL: http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm (дата обращения: 22.01.2026).
Мусаелян И. Ф. Формирование и контроль лексико-грамматического компонента языковой компетенции у студентов неязыкового вуза: дис. ... канд. пед. наук. М., 2011. 
Павловская И. Ю., Горина О. Г. Корпусно-когнитивные методы изучения лексической стороны речи на иностранном языке // Вестник Череповецкого государственного университета. 2017. Вып. 1 (76). С. 132—138.
Schegloff E. A., Jefferson G., Sacks H. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. 1977.