XXIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Трансформация категории ужасного в экранизациях повести Н. В. Гоголя «Вий»

Иванна Андреевна Федоренко
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен анализу способов выражения категории ужасного в экранизациях повести Н. В. Гоголя «Вий». Рассматривается трансформация поэтики раннего Гоголя, сформированной в контексте романтизма и готической традиции, в условиях кинематографа. Исследование основано на компаративном и историко-культурном анализе с опорой на типологию кинематографического ужаса Дж. Ханича. Делается вывод о переходе от психологического к визуально ориентированному хоррору и усилении зрелищности в современных адаптациях.

Тезисы

Ключевые слова: Н. В. Гоголь; Вий; экранизация; хоррор

Доклад посвящен анализу способов выражения категории ужасного в экранизациях повести Н. В. Гоголя «Вий». В работе рассматривается, как различные режиссерские интерпретации трансформируют гоголевскую модель ужаса, сформированную в контексте романтизма и готической традиции. Раннее творчество писателя, основанное на принципе двоемирия и фольклорно-мистической образности, формирует особую поэтику ужасного, в которой важную роль играет экзистенциальное начало. В свою очередь, кинематографические адаптации имеют тенденцию значительно упрощать смысловую нагрузку «ужасного», в то же самое время визуально его акцентируя.
Основными методами исследования являются компаративный анализ, историко-культурный подход и элементы нарратологического анализа. Целью доклада является выявление различий в способах конструирования ужаса в экранизациях «Вий» (1967 г.), «Ведьма» (2006 г.), «Вий 3D» (2014 г.) и «Гоголь. Вий» (2018 г.), а также определение влияния контекста эпохи на режиссерские решения. В качестве теоретической базы главным образом используется типология кинематографического ужаса Дж. Ханича [Hanich, 2010].
В экранизации 1967 г. преобладает недосказанность и замедленного темпа, что соответствует понятиям «suggested horror» и «cinematic dread». В экранизации «Ведьма» наблюдается перенос действия в иной культурный контекст и переосмысление сюжета через мотив искушения и спасения, при этом акцент смещается с фигуры Вия на образ ведьмы, фильм построен на приемах «cinematic terror». В фильме «Вий» происходит радикальная трансформация исходного текста: вводятся новые персонажи (в частности, фигура следователя-иностранца), усиливается детективная линия и рационализация сверхъестественного. Ужас здесь во многом приобретает характер аттракциона, что снижает уровень экзистенциального страха и усиливает эффект «cinematic shock». Аналогичная тенденция наблюдается в проекте «Гоголь. Вий», где гоголевский сюжет становится частью более широкого метанарратива, связанного с расследованием и фигурой самого писателя. 
В версиях XXI в. наблюдается активное использование спецэффектов, избыточное изображение нечисти и динамичный монтаж, что отвечает принципам «direct horror», «cinematic terror» и «cinematic shock» и соответствует логике массового кино. При этом, несмотря на значительный потенциал жанра хоррора как инструмента осмысления социальных и культурных проблем, в новых экранизациях этот ресурс реализован ограниченно.
В ходе работы был сделан вывод, что эволюция способов выражения ужасного в экранизациях «Вия» отражает переход массового кинематографа к визуально ориентированному хоррору. Это связано с изменением технологий, жанровых ожиданий аудитории и коммерциализацией классических текстов, что приводит к неоднозначному переосмыслению гоголевского наследия в контексте современной культуры.

Литература:
Hanich J. Cinematic Emotion in Horror Films and Thrillers: The Aesthetic Paradox of Pleasurable Fear. N.Y., 2010.