XXIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Культурфилософский анализ феномена «гибридной идентичности» в визуальном языке документального «четвертого» кино

Олег Николаевич Гусев
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен культурфилософскому анализу феномена «гибридной идентичности», в языке документального «четвертого» кино на материале документальных фильмов «Три Чума» и «Два Чума» французского режиссера-документалиста Мишеля Нейру (Michel Neyroud), специализирующегося на изучении жизни народов Крайнего Севера России. Исследование выявляет смешение лингво-культурных кодов на стыке христианской и традиционных культур народов Севера и отражает сложную динамику идентичности представителей малых коренных народов.

Ключевые слова: переключение лингво-культурных кодов; гибридная идентичность

Тезисы

Культурная идентичность индивида, являющегося носителем двух и более культур и (или) лингвокультурных кодов, находится в постоянном процессе смешения и трансформации, формируя новые уникальные формы. В постколониальной философии Х. Баба называет такие формы гибридными и вводит в дискурс понятие «гибридности», которая формируется в так называемом «третьем пространстве» — особой символической зоне, в которой смыслы, символы и знаки каждой вступившей во взаимодействие (смешение) культуры теряют изначальные признаки единства или неизменности и, далее в сознании человека, могут быть присвоены, переведены, переосмыслены и прочитаны заново, в результате чего появляются новые, «гибридные» идентичности. К одной из таких гибридных «зон», ярко проявляющих феномен «третьего пространства» мы можем отнести регионы, в которых проживают малые (коренные) народы (в России — ЯНАО, Якутия, ХМАО и т.д.), а точнее — ту поликультурную среду, которая в них создается благодаря взаимодействию между собой людей разных национальностей и языков. И, соответственно, самым репрезентативным средством для демонстрации и анализа этой среды (для тех, кто не проживает непосредственно в регионах) мы можем отнести документальное «четвертое» (индигенное) кино, т.е. кино, созданное представителями коренных народов внутри их сообществ и для них самих, отражающее их уникальные ценности и мировоззрение «изнутри». Методология и источники. Настоящее исследование построено на Культурфилософском анализе феномена «гибридной идентичности» в визуальном языке документального «четвертого» кино на материале документальных фильмов «Три Чума» и «Два Чума» французского режиссера-документалиста М. Нейру (Michel Neyroud), специализирующегося на изучении жизни народов Крайнего Севера России и сосредоточено на концепте «третьего пространства» и поликультурной среды Российской тундры (отличающейся от мультикультурной среды больших городов). В докладе использованы документальные фильмы «Три чума» (54 мин., 2021) и «Два чума» (109 мин., 2024), съемки которых проходили в ЯНАО в 2018 и 2020 гг. в семье хантов по фамилии Вененго во время процесса миграции (по-хантыйски «каслания») к низовьям Оби в горы Полярного Урала. Результаты и обсуждение. Исследование выявляет смешение и трансформацию лингвокультурных кодов на стыке христианской и традиционных культур народов Севера, что приводит к формированию уникального третьего культурного пространства и отражает сложную динамику идентичности. Исследую, непосредственно, визуальный язык документального «четвертого» кино Нейру, мы не можем не отметить важные признаки поликультурализма, такие как наличие в одном кадре атрибутов православия и шаманизма, современных европейских и традиционных хантыйских элементов одежды, а также явление переключение языкового кода (code-switching). Вместе с этим практически одновременно мы наблюдаем уникальный традиционный формат взаимодействия человека и животного и, с другой стороны, человека и современных технологий (гаджеты, кино, домашняя техника). Таким образом, исследование визуального языка документального «четвертого» кино, иногда называемого дискурсивным, открывает перспективы для дальнейшего изучения феномена «гибридной идентичности» и поликультурализма у представителей коренных народов.