XXIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Структурно-семантические особенности ментального лексикона старшеклассников и специфика организации лексикона иностранного языка

Лада Игоревна Хайбуллаева
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

В исследовании описана структурно-семантическая организация ментального лексикона учащихся старших классов, анализируются различия в организации ментального лексикона родного и иностранного языков. Выдвигается гипотеза о характеристиках ядра языкового сознания старшеклассников, для эмпирической верификации которой разрабатывается анкета.

Тезисы

Ключевые слова: ментальный лексикон; онтолингвистика; билингвальный лексикон

В рамках онтолингвистики существует множество исследований, посвященных изучению лексикона детей раннего и дошкольного возраста, в то время как старший школьный возраст обычно остается вне фокуса внимания, хотя его роль в развитии языковых способностей учащихся не менее важна. Согласно Л. С. Выготскому, в этот период происходит активное взаимодействие житейских и научных понятий, что коренным образом реорганизует весь ментальный лексикон [Выготский, 1934: 176
—177], определяемый А. А. Залевской как «совокупность знаний человека о словах, об их значениях и о взаимоотношениях между ними, т. е. то, что обеспечивает не только понимание слов, но и их употребление в речи» [Залевская, 1990: 51]. Принципиально важным является положение о том, что ментальный лексикон представляет собой самоорганизующуюся вероятностную систему, которой Залевская приписывает следующие свойства: многослойность и многоуровневость организации (выделяются ядерные и периферийные зоны); единство лексикона и энциклопедических знаний: слова хранятся не изолированно, а в неразрывной связи со знаниями о мире; непрерывность лексикона, т. е. отсутствие жестких границ между единицами, возможность перехода с периферии в ядро и обратно в зависимости от актуальности тех или иных понятий [там же: 50—52].
Говоря о различиях в организации ментального лексикона родного и иностранного языка, важно отметить, что билингвальный лексикон нельзя назвать суммой двух монолингвальных лексиконов: он представляет собой единую интегрированную систему с возможностью активации того или иного языка в зависимости от контекста. Среди факторов, влияющих на организацию лексикона второго языка у старшеклассников, выделяют возраст начала изучения, способ семантизации лексики, а также приближенность к условиям естественной языковой среды. Поскольку активно используемая лексика ограничена тематикой учебной программы, она часто не включает многие слова, необходимые для спонтанного общения. Учитывая современную ситуацию, можно выдвинуть гипотезу о том, что для англоязычного лексикона российских старшеклассников характерны ограниченность ядерной зоны, опосредованность семантики через родной язык, преобладание формальных связей, неравномерность развития языковых подсистем. Для выявления ядра языкового сознания старшеклассников применительно к английскому языку была разработана анкета, включающая пять блоков:
1. Свободный ассоциативный эксперимент. Первая ассоциация к 20 словам.
2. Направленный ассоциативный эксперимент. Генерация по три слова на восемь тем.
3. Шкалирование субъективной значимости и частотности. Оценка 20 слов по двум шкалам: частота использования и важность для выражения мыслей.
4. Субъективная оценка связности. Оценка тесноты связи между 20 парами слов.
5. Свободное продуцирование текста. Мини-сочинение по теме «My life and my plans for the future».
Поскольку цель работы состояла в создании анкеты, результаты исследования могут использоваться для оптимизации обучения иностранному языку, разработки лексических минимумов, диагностики уровня сформированности иноязычной компетенции и создания учебных словарей.

Литература:
Выготский Л. С. Мышление и речь. М., Л., 1934.
Залевская А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990.