Эквивалентность инициальных и сложносокращенных онимов: сходства и различия
Анастасия Андреевна Алтухова
Докладчик
студент 3 курса
Донецкий государственный университет
Донецкий государственный университет
Ключевые слова, аннотация
В
докладе рассматривается явление синхронной множественной эквивалентности инициальных
и сложносокращенных онимов. Устанавливается, что у инициальных онимов
множественная эквивалентность обусловлена наличием нескольких исходных
наименований одного референта, а у сложносокращенных возникает преимущественно
в результате вторичного развертывания аббревиатуры в словосочетание. Выявляются
дублетные формы инициальных и сложносокращенных онимов.
Тезисы
Ключевые
слова: аббревиатуры; инициальные онимы; сложносокращенные онимы
Цель исследования — сопоставительный анализ механизмов формирования и функционирования множественной эквивалентности у инициальных (далее — ИО) и сложносокращенных онимов (далее — ССО). Научная новизна работы заключается в системном выявлении и описании принципиального различия в природе эквивалентности данных типов аббревиатур. Материал исследования — 1578 аббревиатур, относящихся к русскому ономастикону. Методологическую основу исследования составили синхронно-эквивалентностный подход, сопоставительный метод, а также метод компонентного анализа.
ИО, как и инициальные апеллятивы, возникают вследствие реального сокращения компонентов мотивирующего словосочетания, а связь между аббревиатурой и ее эквивалентами носит характер формальной соотнесенности. Множественная эквивалентность ИО возникает в результате формирования нескольких альтернативных наименований одного референта, т. е. еще на этапе функционирования исходного словосочетания (ЕФОВ — Европейская федерация по охране вод, Европейская федерация по охране водоемов). Для ИО характерна ситуация, при которой появление у референта нескольких номинативных вариантов сопровождается образованием аббревиатур с вариативной структурой, отражающих последовательность компонентов нового наименования: ПЕЛ — Партия европейских левых, ЕПЛ — Европейская партия левых. Множественная эквивалентность ССО наряду с функционированием исторических вариантов в большинстве случаев обусловлена процессом псевдоунивербализации — вторичного развертывания уже существующей аббревиатуры в новое словосочетание, не совпадающее с официальной дешифровкой. Так, ССО Роскомнадзор, имеющий единственную нормативную дешифровку Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, в современных текстах получает эквивалент Российский комитет надзора, структура которого изоморфна аббревиатуре. Кроме того, множественная эквивалентность онимов нередко формируется в результате создания дублетных форм наименований с различной степенью интеграции компонентов производящего словосочетания: УВЗ, Уралвагон, Уралвагонзавод, Уральский вагоностроительный завод.
Таким образом, инициальные и сложносокращенные онимы, имеющие различную структуру и способ образования, принципиально различаются и по характеру множественной эквивалентности.
Цель исследования — сопоставительный анализ механизмов формирования и функционирования множественной эквивалентности у инициальных (далее — ИО) и сложносокращенных онимов (далее — ССО). Научная новизна работы заключается в системном выявлении и описании принципиального различия в природе эквивалентности данных типов аббревиатур. Материал исследования — 1578 аббревиатур, относящихся к русскому ономастикону. Методологическую основу исследования составили синхронно-эквивалентностный подход, сопоставительный метод, а также метод компонентного анализа.
ИО, как и инициальные апеллятивы, возникают вследствие реального сокращения компонентов мотивирующего словосочетания, а связь между аббревиатурой и ее эквивалентами носит характер формальной соотнесенности. Множественная эквивалентность ИО возникает в результате формирования нескольких альтернативных наименований одного референта, т. е. еще на этапе функционирования исходного словосочетания (ЕФОВ — Европейская федерация по охране вод, Европейская федерация по охране водоемов). Для ИО характерна ситуация, при которой появление у референта нескольких номинативных вариантов сопровождается образованием аббревиатур с вариативной структурой, отражающих последовательность компонентов нового наименования: ПЕЛ — Партия европейских левых, ЕПЛ — Европейская партия левых. Множественная эквивалентность ССО наряду с функционированием исторических вариантов в большинстве случаев обусловлена процессом псевдоунивербализации — вторичного развертывания уже существующей аббревиатуры в новое словосочетание, не совпадающее с официальной дешифровкой. Так, ССО Роскомнадзор, имеющий единственную нормативную дешифровку Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, в современных текстах получает эквивалент Российский комитет надзора, структура которого изоморфна аббревиатуре. Кроме того, множественная эквивалентность онимов нередко формируется в результате создания дублетных форм наименований с различной степенью интеграции компонентов производящего словосочетания: УВЗ, Уралвагон, Уралвагонзавод, Уральский вагоностроительный завод.
Таким образом, инициальные и сложносокращенные онимы, имеющие различную структуру и способ образования, принципиально различаются и по характеру множественной эквивалентности.