Чешские фразеологические параллели к русским диалектизмам (по материалам «Полного фразеологического словаря русских народных говоров»)
            Дарья Витальевна Андрианова
        
        
        Докладчик
        
        
        научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН
    Институт лингвистических исследований РАН
198
2019-03-21
17:40 -
        17:55
    Ключевые слова, аннотация
    Фразеологизм, диалектная фразеология, славянская фразеология, чешский язык, фразеологические кальки.
Тезисы
    Фразеология русского
языка, как и фразеология любого европейского, славянского языка, насквозь
пронизана интернационализмами. В то же время именно такие яркие, образные единицы
часто воспринимаются носителями как обороты, отражающие национальную специфику,
аккумулирующие мудрость конкретного народа. Выявление и сопоставительное
изучение кочующих фразеологизмов позволяет более объективно оценить их
национальную специфику, которая часто заключается в особенностях «обработки»
таких единиц тем или иным языком. Изучение
национального и интернационального во фразеологии, в том числе в
сопоставительном аспекте, оказывается в фокусе множества современных научных
работ. Привлечение для подобного исследования диалектного материала из
картотеки «Полного фразеологического словаря русских народных говоров» особенно
интересно, поскольку диалектные варианты фразеологических оборотов и их
структурных моделей существенно обогащают представление о конкретных единицах,
включая их в ряд вариантов и значительно более широкий контекст
функционирования и понимания.