Трудности при обучении аудитивным навыкам специалистов технического обслуживания и ремонта воздушных судов
Наталья Александровна Лебедева
Докладчик
преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации
Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации
416
2016-03-17
14:40 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
Рассматриваются основные трудности аудитивных навыков при изучении английского языка специалистами наземного обслуживания. Специалисты этой сферы, используют технические
руководства, но, чтобы преодолеть психологические трудности обучения и получить
необходимые знания и навыки применяют рационально отобранные,
обработанные и организованные в систему аудиотексты, которые являются основным
звеном содержания методики обучения аудированию специалистов технического
обслуживания.
Тезисы
В парке преобладают самолеты
зарубежного производства, соответственно технические руководства по обслуживанию
эксплуатации воздушных судов написаны на английском языке.
Наземному техническому
составу необходимо удовлетворительно знать английский язык, чтобы
проводить правильное техническое наземное обслуживание воздушных судов. Технический
английский язык отличается от разговорного английского, как и язык, которым
написаны руководства по эксплуатации, весьма отличается от обычного английского
разговорного и технического. Чтобы избежать разночтений, которые могут возникнуть при переводе, из соображений безопасности полетов,
документацию запрещают переводить на любой язык. Это приводит к трудностям. Для решения этих задач при обучении используют интерактивные методы и организованную систему аудиотекстов. Учитывая коммуникативно-ориентированную методику, используемые тексты,
являются аналогами, которые типичны для профессиональной деятельности. Озвученные в статье трудности позволят
избежать некоторых отрицательных моментов и оптимизировать учебный
процесс при подготовке специалистов авиационной отрасли наземных служб.