XIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Семантика каузативного маркера в кубанском диалекте кабардино-черкесского языка

Нэж (Neige) Рошан (Rochant)
Докладчик
магистрант 1 курса
INALCO (Paris)

184
2016-04-21
14:30 - 14:50

Ключевые слова, аннотация

В докладе описывается семантика каузативного маркера в кубанском диалекте кабардино-черкесского языка. Основное внимание уделяется определению как собственно каузативных значений, которые может выражать каузативный маркер, так и роли этих значений в его общей семантике. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью семантики каузатива в кабардино-черкесском языке и отсутствием исследования каузатива в кубанском диалекте.

Тезисы

Данное исследование посвящено изучению семантики каузативного маркера ʁe- в кубанском диалекте кабардино-черкесского языка. Оно основывается на материале, собранном в ходе экспедиции РГГУ и НИУ ВШЭ в аул Ходзь Кошехабльского района Республики Адыгея (июль 2015 г.). Исследование проводилось на переводе предложений и обсуждении их интерпретаций с информантами. В этой работе нашей задачей является определение собственно каузативных значений, которые может выражать маркер ʁe-, и роли, выполняемой этими значениями в семантике каузатива. Мы предлагаем внести вклад в исследование каузатива в адыгских языках, задавая себе вопросы, которые определил А. Б. Летучий в статье «Каузатив, Декаузатив и лабильность», («Аспекты полисинтетизма: очерки по грамматике адыгейского языка», 2009). Наша работа представляет собой первую попытку подробно описать семантику каузатива в кабардино-черкесском языке, и первое исследование по каузативу в кубанском диалекте, поскольку описание этого диалекта началось с экспедиции июля 2015.
Под названием каузатива понимается грамматическая категория, обозначающая побуждение одного лица другим к осуществлению какого-либо действия. С синтаксической точки зрения, каузатив представляет собой актантную деривацию, связанную с введением в аргументную структуру нового участника—первого актанта, который называется каузатором. В результате нашего исследования вышло, что в кубанском диалекте кабардино-черкесского языка каузативный маркер выражает глобальное значение, т. е. он означает, что на субъект каузируемой ситуации как-то воздействует каузатор, но как именно — неизвестно без контекста. Каузатив может имплицировать следующие образы действия каузатора, или т. н. собственно каузативные значения, по терминологии (А. А. Холодович 1969): противопоставляющиеся фактитив и пермиссив, а ещё рогатив, ассистив и простая причинность. Фактитив разделяется на собсвтенный и повелительный фактитив, пермиссив на собственный пермиссив и непрепятствование.
Иногда семантика предложения позволяет понимать ситуацию неоднозначно. Напр., предложение (1) может интерпретироваться как собственный фактитив или как непрепятствование.
(1)     c̣əxʷ-xe-m             pχe-r                ja-ʁe-s-a
        человек-pl-obl      дрова-abs       3pl.erg-caus-гореть-pst
        Люди дрова сожгли. (собственный фактитив)
        Или: Люди позволили дровам сгореть (непрепятствование).
В других случаях, семантика предложения ограничивает количество допустимых значений каузатива одним или двумя.
В докладе будут освещены с примерами все выше перечисленные собственно каузативные значения каузативного маркера, так и условия их принятия как возможные интерпретации каузативных конструкций.