XLVIII Международная филологическая научная конференция

Проблемы методики преподавания перевода

Екатерина Кирилловна Вьюнова
Руководитель
В рамках секции "Проблемы методики преподавания перевода" предполагается обсудить широкий спектр  вопросов, связанных с преподаванием перевода, переводческими компетенциями, междисциплинарными вопросами подготовки переводчиков. Принимаются доклады по следующим основным направлениям:
  • традиционные проблемы подготовки письменных и устных переводчиков;
  • переводческие компетенции в контексте современного рынка переводческих услуг;
  • обучение переводу на неродной язык;
  • отраслевой перевод и подготовка переводчика в ВУЗе;
  • проблемы организации переводческих практик;
  • использование корпусных средств в подготовке переводчика;
  • формирование навыков использования средств автоматизации перевода (CAT tools);
  • переводческие компетенции в контексте  локализации вебсайтов, игр и ПО.

Социально-сопроводительный перевод: юридический аспект

Екатерина Кирилловна Вьюнова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Elena Serafimovna Petrova
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Опыт использования интернет-платформы «iTerp» для обучения переводу

Вадим Владимирович Шубин
Докладчик
профессор
Российский государственный гуманитарный университет

Система оценки сформированности профессиональной компетентности в области устной переводческой деятельности

Елена Вадимовна Аликина
Докладчик
доцент
Пермский национальный исследовательский политехнический университет
Марина Петровна Коваленко
Докладчик
доцент
Пермский государственный национальный исследовательский университет

Когда и как вводить CAT-tools в учебный процесс: пособие для преподавателей перевода

Наталья Викторовна Нечаева
Докладчик
доцент
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Светлана Юрьевна Светова
Докладчик
Директор компании Т-Сервис
Мария Михайловна Степанова
Докладчик
доцент
Московский государственный институт международных отношений МИД России (Одинцовский филиал)

Переводческий проект как форма ВКР

Елена Михайловна Пантелеева
Докладчик
доцент
БГТУ "Военмех"

Обучение переводу научно-образовательных реалий в парах Ru-En, Ru-Bg

Мария Михайловна Степанова
Докладчик
доцент
СПбПУ Петра Великого
Дмитрий Игоревич Троицкий
Докладчик
Technical Translation & Software

Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) в подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации

Екатерина Сергеевна Осипова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный политехнический университет
Лариса Петровна Тарнаева
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Официальная речь Президента Французской Республики как объект перевода

Анна Петровна Макарьева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Отрицательная интерференция в переводных текстах (на материале студенческих переводов)

Светлана Николаевна Пономарева
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Evaluation of digital translation tools in teaching and for access to multilingual information

Марина Владимировна Гаранович
Докладчик
доцент
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Омар Ларук
Докладчик
профессор
University of Lyon

Перевод как «связующее звено» в обучении английскому языку в группах иностранного бакалавриата

Татьяна Петровна Швец
Докладчик
доцент
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России