47th International Philological Research Conference

Адъективные дериваты антропонимов в английском языке в переводческом аспекте

Светлана Юрьевна Рубцова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

120
2018-03-24
12:20 - 12:35

Ключевые слова, аннотация

прецедентные единицы, антропонимы, имя собственное, отыменное прилагательное, модель словообразования, неологизм



Тезисы

В докладе рассматриваются английские адъективные прецедентные единицы, образованные от имен собственных – антропонимов, в том числе – неологизмы в медиа дискурсе. Приводятся основные ономасиологические модели однословных адъективных прецедентных единиц, обсуждаются некоторые сложности перевода подобных единиц. Под прецедентными единицами принято понимать такие единицы разного уровня структурной и семантической сложности, которые, во-первых, хорошо известны представителям того или иного языкового сообщества, либо, в случае образования неологизмов, будут хорошо поняты ими в связи с достаточной информированностью – например, через средства массовой коммуникации. Во-вторых, подобные единицы, как правило, обладают дополнительным когнитивным потенциалом, что позволяет использовать их в словообразовательном процессе, а также при создании разного рода аллюзий и метафор. В докладе приводятся основные структурные типы вариантности адъективных английских прецедентных единиц с именами собственными – антропонимами. В группу прецедентных единиц – прилагательных, производных от имен собственных, входят многочисленные дериваты, образованные по разнотипным словообразовательным моделям. Материал исследования показал, что основную группу составляют производные лексемы, образованные с помощью суффиксации. В докладе рассматриваются основные словообразовательные модели, как продуктивные, так и непродуктивные, а также некоторые проблемы перевода подобных дериватов.