50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Наиболее яркие морфо-синтаксические черты italiano neo-standard в современном итальянском кино

Мария Дмитриевна Громыко
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

204 (онлайн, ZOOM)
2022-03-16
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

итальянский язык, italiano neo-standard, кинотекст, языковая вариативность, неостандарт, языковая норма

Тезисы

Доклад посвящен изучению феномена italiano neo-standard на материале сценариев современных итальянских фильмов: «La bellezza del somaro», реж. С. Кастеллитто, 2010; «Smetto quando voglio», реж. С. Сибилиа, 2014; «Metti la nonna in freezer», реж. Дж. Фонтана, Дж. Стази, 2018; «Villetta con ospiti», реж. И. Де Маттео, 2019. Цель работы – проследить и проанализировать реализацию наиболее ярких черт italiano neo-standard в перечисленных кинокартинах. Ввиду труднодоступности сценариев итальянский кинематограф редко становится предметом изучения российских итальянистов, но в Италии интерес к языку сквозь призму кино начиная с середины 50-х годов вылился в формирование научной дисциплины filmologia linguistica («лингвистическая фильмология») в работах А. Менарини, а затем С. Раффаэлли и Ф. Росси. Кинодиалоги заслуживают пристального внимания социолингвистики в свете сложной природы этого типа текста, находящегося на стыке устной и письменной речи и призванного стать «зеркалом» итальянского общества. В числе других новых для XX века средств коммуникации кинематограф ускорил процесс языковой унификации населения Италии, а после эпохи неореализма, которая полномерно вывела на экраны языковую вариативность, в итальянских фильмах начал формироваться новый народный язык, не соответствующий официальной норме. Серьёзные изменения в лингвистической составляющей кино и усиление научного интереса к ним происходили параллельно с появлением исследований о рестандартизации итальянского языка, основным понятием которых является феномен italiano neo-standard ("новый стандарт итальянского языка"). На основе известных списков черт новой нормы (Sabatini 1985, D’Achille 2010, Berruto 2012) в фильмах были выделены самые частотные морфо-синтаксические характеристики неостандарта. Полученные явления были разделены на четыре больших тематических блока: топикализация и сегментация предложений, многофункциональный коннектор che, глагольные формы, местоимения. Наиболее показательные примеры были проанализированы с точки зрения нормативной грамматики. Исследование показало, что вышеперечисленные характеристики в большом количестве обнаруживаются в кинодиалогах популярных современных итальянских фильмов, что, очевидно, свидетельствует об их укоренении в языковом обиходе итальянцев. Кино, распространяя эти явления в доступной форме, соединяющей звуковые впечатления с визуальными, не только влияет на закрепление нового языкового стандарта среди носителей, но также посредством показа этих фильмов в оригинальной озвучке за границей внедряет эту норму в практику людей, изучающих итальянский как иностранный, а также в какой-то мере обновляет языковые знания у итальянцев-экспатов.