50-я Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Лингвокогнитивный аспект обучения китайских студентов-филологов русским фразеологизмам

Лэ Цзан
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

25 (онлайн, МСТимз)
2022-03-18
17:30 - 17:45

Ключевые слова, аннотация

 Фразеологизм; когнитивная лингвистика; прототип концепта; фоновые знания; китайские студенты; русский язык.

 

Тезисы

     В докладе рассматривается проблема обучения китайских учащихся-филологов русской идиоматике. Обосновывается необходимость применения лингвокогнитивного подхода в практике преподавания русского языка как иностранного, поскольку этот подход позволяет в максимальной степени учитывать познавательную роль языка. Использование теории когнитивной лингвистики в методике обучения иностранному языку способствует осознанию тесной взаимосвязи языка и мышления.  Когнитивное направление в современных исследованиях связано с представлением о том, что язык ‒ когнитивный механизм формирования знаний об окружающем мире. Обучение русским фразеологизмам на занятиях с китайскими студентами является одной из сложных проблем, что объясняется особенностью идиоматических единиц и интерференцией.
        Для успешного преодоления “ментального заграждения” требуется формирование у китайских обучающихся понимания русского языка как системы, связанной с окружающим миром и обусловленной ментальной деятельностью индивида. 
       Кроме семантизации фразеологизмов, эффективным способом представляется организация языковой единицы по тематическим категориям, выделяемых в рамках прототипической концепции. Сущность прототипа заключается в выявлении типичных образцов категорий носителей языка с учетом существенных признаков, актуальных для данной категории [Дзюба, 2018, с.80]. Такой способ помогает создать каркас для упорядочивания соответствующих лексических единиц, получить систематизированные знания, основанные на наглядном объяснении изучаемых феноменов. 
       В процессе обучения русские фразеологизмы должны быть включены в экстралингвистический контекст. На продвинутом этапе обучения иностранных студентов-филологов необходимо, чтобы обучающиеся получали фоновые знания, благодаря которым формируются представления о миропонимании, традициях, истории, культуре, нравственных ценностях русского народа [Кондратьева и др., 2015, с.90].

Литература.
1. Дзюба Е. В. Когнитивная лингвистика. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 2018. 280 с.
2. Кондратьева И.А. Рогачева Т.Д., Антибас И.А. Когнитивный подход к изучению русских фразеологизмов в иностранной аудитории // Сб науч. тр. междунар. научно-практ. конф. «Развитие науки и образования в современном мире». 2015. С. 90‒91.