XXIV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Типы портретных описаний в нефикциональном тексте П. Волковой

Виктория Евгеньевна Степаненко
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе предпринята попытка представить типологию портретных описаний в нефикциональном тексте на основе анализа искусствоведческого труда П. Волковой «Портреты». Нами выделено три типа портретных описаний по признаку называния/неназывания описываемой картины, выявлены контексты введения портретных описаний и синтаксические конструкции, отражающие субъективное авторское начало.

Тезисы

Языковые особенности портрета в нефикциональных, т. е. описывающих невыдуманную действительность, текстах не являлись объектом специального рассмотрения, в отличие от описаний, представленных в художественной литературе. Теоретической базой данного исследования являются выполненные на материале художественных текстов работы О. А. Нечаевой, охарактеризовавшей контекстно-вариативное членение текста, Г. А. Золотовой, определившей регистровую структуру текста, Н. С. Болотновой, рассматривающей описание с позиций коммуникативной стилистики. Анализ такого нефикционального текста, как «Портреты» П. Волковой, посвящённого анализу произведений живописи и содержащего элементы описания изображенного художником человека, показал, что выявленные исследователями виды описаний в полной мере не отражают языковую специфику портретных зарисовок в искусствоведческом научно-популярном тексте. Одним из параметров классификации выделенных портретных описаний является их соотнесённость с конкретным произведением: 1) с называнием описываемой картины; 2) без называния описываемой картины; 3) обобщение характерных для художника черт без привязки к определенному произведению. Следующий параметр — синтаксический тип описания: 1) законченный фрагмент, представленный предложением / последовательностью предложений в репродуктивно-описательном регистре: нежное девичье личико с круглыми карими глазами, взлетевшими дугами бровей, с пухлыми, обиженно опущенными уголками губ. Наивно-удивленное выражение лица; 2) элементы портрета (в его бесцветной улыбке, в его позе, в розовато-молочном цвете портрета) сопровождаются авторской интерпретацией изображения, оценкой портрета, характера или состояния изображенного лица (есть что-то безвольное и неопределенное, лишающее портрета характера), что является переключением в границах одного предложения с репродуктивно-описательного на информативно-описательный подтип коммуникативного регистра. Так, с помощью акциональных глаголов 1-го лица мн. числа (мы можем уловить в них все оттенки настроений и все черты характера, мы не найдем в них только одного  покоя) автор не только словесно отражает своё визуальное восприятие, но и интерпретирует увиденное. Это связано с коммуникативной целью книги Волковой — привлечь читателя к со-восприятию картины, создать эмоциональный контакт с адресатом, что предопределено записанными лекциями автора, явившимися основой книги. Таким образом, анализ материала показал, что все три выделенных типа портретных описаний в тексте Волковой являются субъективно детерминированными и ориентированными на адресата-единомышленника, что определяет их несхожесть с портретными описаниями в художественном тексте.