XXIV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Отечественные экранизации романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: трансформация персонажей

Анна Владимировна Артеева
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматривается сцена разговора Каренина с Анной, в которой Алексей Александрович хочет «предостеречь» супругу «об опасностях ошибки в глазах света», на материале следующих экранизаций: фильма А. Зархи «Анна Каренина» (1967), сериала С. Соловьева «Анна Каренина» (2009), сериала К. Шахназарова «Анна Каренина. История Вронского» (2017).
Особый интерес в анализируемом эпизоде вызывает сама Анна, т. к. ее воплощения в трех киноинтерпретациях разительно отличаются одно от другого — в то время как сам диалог персонажей не уходит далеко от литературного первоисточника.

Тезисы

Основной линией в большинстве экранизаций романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» является любовный треугольник Каренин — Анна — Вронский, с большим или меньшим акцентом на том или ином персонаже. Несмотря на то, что фильмы сняты на одном материале, даже русские экранизации существенно различаются. Режиссеры ставят различные задачи и по-своему видят героев. Именно наблюдение за изменением персонажей в сравнении с книгой и с другими экранизациями является целью нашего исследования.
В рамках доклада мы рассмотрим одну из первых важных сцен, в которой ярко отражены различия персонажей, — разговор Каренина с Анной, когда он хочет «предостеречь» жену об опасности стать предметом пересудов в обществе и пытается выяснить, есть ли действительно причины для беспокойства. И хотя само содержание диалога в общих чертах сохраняет прямую связь с первоисточником, благодаря небольшим купюрам, изменению интонаций, поведения и взаимодействия героев, Каренин и особенно Анна в этих экранизациях представлены разнопланово.
В фильме А. Зархи (1967) Анна разговаривает с Карениным, повернувшись спиной, все время отдаляется и демонстрирует непонимание. И, хотя в книге она тоже была «одетою в непроницаемую броню лжи», между этой сценой в книге и в экранизации 1967 г. есть большая разница. Каренин (в книге) чувствует намеренную скрытность жены и даже спрашивает: «Анна, ты ли это?» — а в фильме герой этого вопроса не ставит, он удручен намеренной «глухотой» жены, но не удивляется ей, и их отношения в целом воспринимаются примерно в таком русле — они изначально не вместе.
В сериале С. Соловьева (2009) этот эпизод выглядит совершенно иначе. Анна вполне искренна, они с Карениным дружны и похожи на реальную семью. Анна смотрит ему в глаза, сидит с ним рядом, он держит ее руки в своих руках, и вообще имеет место тактильный контакт, разговор между супругами тихий. По точному замечанию Н. В. Харламовой, «актеры у С. Соловьева не разыгрывают сцен из жизни русских дворян XIX века». Анна здесь еще верная жена, но скоро ее захватит иррациональное чувство.
В сериале К. Шахназарова (2017) иной взгляд на Анну задается предваряющими эпизод словами Вронского: «Думаете, Анна ушла к Вронскому? Анна ушла от Каренина» — после чего сам разговор мы видим (а первую половину — только слышим) глазами маленького тогда Сергея. И здесь Анна не столько втайне стремится к Вронскому, сколько противостоит Каренину, не согласна с ним идеологически, вне этой сцены.