XXIV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Проявление шведского менталитета в стратегиях лингвистической вежливости

Екатерина Владимировна Зотова
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Исследование посвящено анализу стратегий лингвистической вежливости, реализуемых носителями шведского языка, на примере различных речевых актов, а также проявлению особенностей шведского менталитета в выборе конкретных стратегий. Автор приходит к выводу, что стремление к равенству, сохранению личного пространства и комфорта каждого участника коммуникации отражается в одних и тех же словах и выражениях, которые употребляют носители шведского языка по отношению к людям, независимо от социального статуса, гендера, возраста и других факторов.

Тезисы

Цель данного исследования — определить проявление культурных и общенациональных особенностей шведского общества (менталитета) в стратегиях лингвистической вежливости, используемых носителями шведского языка.
Для достижения данной цели необходимо выполнить следующие задачи.
1) Рассмотреть культурные и национальные особенности шведского общества.
2) Выявить использование стратегий лингвистической вежливости носителями шведского языка.
3) Доказать, что используемые стратегии лингвистической вежливости отражают характерные черты шведского менталитета.
В ходе исследования мы рассмотрели разнообразные речевые акты, в рамках которых выявили особенности употребления местоимённых обращений. Например, в современном шведском языке, независимо от социального статуса и возраста, используется местоимение du 'ты'. В этом проявляется шведское стремление к равенству, а также солидарность и целостность шведского общества. В данном случае можно наблюдать и другую тенденцию, относящуюся к восприятию власти. В шведской индивидуалистической культуре индекс власти достаточно низок, что выражается в отсутствии жёсткой вертикали отношений между членами общества в зависимости от их статуса. Этой культуре свойственна симметрия во взаимоотношениях, высокая степень неформальности и ориентация на личность. Всё это отражается в одинаковом употреблении обращения du.
Также нами было рассмотрено использование слова tack 'спасибо' в различных контекстах, в каждом из которых оно выполняло особые прагматические функции. В большинстве случаев tack предстаёт вежливым шаблоном, выражающим достаточную меру благодарности, но при этом не затрагивает «негативное лицо» адресата, которое своей целью имеет защиту личного пространства.
В результате реализации поставленных нами исследовательских задач были сделаны следующие выводы.
Особенности шведского менталитета  (такие, как забота о личном пространстве и комфорте окружающих, стремление к умеренному дистанцированию с целью поддержания и сохранения «лица» адресата, осторожный подбор стратегий речевого поведения) не относят шведские модели коммуникации к определённому типу. Заявлять, что культуре свойственна лишь «негативная вежливость», некорректно. Стоит говорить о смешанной модели шведского речевого поведения с преобладанием «негативной вежливости» ввиду стремления к поддержанию социальной дистанции.
Одинаковое обращение ко всем представителям общества, тщательный выбор подходящего ситуации и собеседнику слова или выражения  в этом проявляется шведское стремление к комфорту для всех, необходимому для стабильного функционирования социальной системы, в которой все равноправны и заслуживают должного отношения, независимо от статуса и положения.