XLVIII Международная филологическая научная конференция

К проблеме интертекстуальных связей: Державин и Паскаль (на материале оды Державина «Бог»)

Сергей Васильевич Власов
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

188
2019-03-20
13:30 - 13:50

Ключевые слова, аннотация

Паскаль «Мысли», Державин «Бог», источники, интертекстуальные связи.

Тезисы

Исследователи творчества Державина, как правило, или вообще не отмечают влияние «Мыслей» Паскаля на творчество Державина, или не проводят различия между проблемой рецепции «Мыслей» Паскаля в творчестве Державина и параллелизмом религиозно-философских мотивов в поэзии Державина и в «Мыслях» Паскаля (Н. К. Вальденберг, Д. В. Ларкович).
Более того, во многих работах, посвященных рецепции «Мыслей» Паскаля в России, до сих пор тиражируется давняя легенда о том, что в «Утреннем свете» Н. Новикова был напечатан в 1779 г. перевод «Мыслей» Паскаля. На самом же деле речь идет об анонимном сочинении другого автора, приписанном  Паскалю самим Новиковым.
На основе документов из архива Державина и сопоставительного анализа «Мыслей» Паскаля с оригинальной и переводной литературой XVIII в. доказывается, что  именно через русские и немецкие переводы  прежде всего «Ночных размышлений» Э. Юнга  Державин только к концу своей долгой жизни приходит к необходимости обратиться к неизданным рукописным переводам подлинных «Мыслей» Паскаля на русский язык.