XLVIII Международная филологическая научная конференция

Арумынский говор г. Селеница (Албания): итоги пробной экспедиции 2018 г.

Анастасия Вадимовна Харламова
Докладчик
аспирант
Институт лингвистических исследований РАН

Греческий институт
2019-03-21
18:15 - 18:40

Ключевые слова, аннотация

Арумынский язык, арумыны Албании, фонетика, социолингвистика, полевые исследования.

Тезисы

Работа выполнена при поддержке гранта РНФ 14-18-01405.
Настоящий доклад посвящен малоизученному говору арумынского языка г. Селеница (Албания). Как правило, данный говор только упоминается в этно- и социолингвистических исследованиях, а также в статистических сводках численности арумынского населения Балкан, оставаясь практически не исследованным в собственно лингвистическом аспекте.
Наша экспедиция в Селеницу в июне 2018 г. являлась начальным этапом запланированного исследования, посвящённого описанию фонетики албанского и арумынского говоров данного населённого пункта. Было собрано более 30 минут аудиозаписи (анкетирование и спонтанная речь) на албанском и арумынском языках от 4 информантов. Согласно полученным данным, арумынский язык в Селенице имеет некоторый престиж как элемент национальной идентичности, арумыны Селеницы поддерживают контакты с арумынами других балканских регионов, арумынскому языку учат детей, он используется в богослужениях.
Имеющиеся в нашем распоряжении записи речи носителей демонстрируют, что в арумынском говоре Селеницы присутствуют явные черты как северно-, так и южноарумынской диалектной зоны: с одной стороны, есть противопоставление аффрикат [ts] : [tʃ] и [dz] : [dʒ] (особенность фаршеротского диалекта), с другой, не зафиксировано перехода [mn] в [m:] (особенность южноарумынских диалектов). Кроме того, нами были выявлены отдельные случаи назализации гласных перед [r] и употребления увулярного [R] (что также характерно для фаршеротского арумынского), а также противопоставления двух гласных среднего ряда (южноарумынская черта). В ходе дальнейшего исследования планируется собрать большее количество материала от различных информантов, продолжить описание фонетики данного идиома и более точно определить его диалектную принадлежность.