XLVIII Международная филологическая научная конференция

Об одной научной полемике или из истории изучения цаконского диалекта

Максим Львович Кисилиер
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Греческий институт
2019-03-20
17:25 - 17:50

Ключевые слова, аннотация

Неоэллинистика, новогреческая диалектология, новогреческие диалекты, цаконский диалект.

Тезисы

Научное сообщество обратило внимание на диалекты новогреческого языка еще в середине XIX столетия, и основной причиной этого интереса было желание найти архаические древнегреческие черты в современном им языке. Как остроумно заметил Эвангелинус Софоклис (Sophocles 1860: 299), «Сейчас, когда филолог-классик приезжает в Грецию, чтобы найти дорийцев и ионийцев, можно ставить 10 к 1, что он их найдет. Он выбирает такие слова, фразы и факты, которые годятся для его гипотезы, и не обращает внимание на те, что противоречат ей».
Одним из первых новогреческих диалектов, к которым обратились исследователи, оказался один из горных диалектов Пелопоннеса — цаконский. И местное сообщество, и византийские историки считали, что цаконцы являются прямыми потомками древних лаконцев, то есть спартанцев (подробнее см. Кисилиер 2014), а с легкой руки местных исследователей (
Οἰκονόμος ὁ ἐξ Οἰκονόμων 1830; Οἰκονόμος 1846) и во многом благодаря знаменитому немецкому филологу Михаилу Дефнеру цаконский диалект стали считать прямым потомком древнегреческого лаконского (дорического) и единственным диалектом, который не подвергся влиянию эллинистического койне. На данный момент эта точка зрения фактически является общепринятой и повторяется во всех самых авторитетных исследованиях, посвященных истории новогреческого языка и новогреческой диалектологии. Впрочем, в конце XIX и в первую половину XX вв. работы Дефнера подверглись жесточайшей критики со стороны Янниса Психариса и его ученика Юбера Перно и прежде всего за сознательную архаизацию цаконского диалекта. Идеи Перно нашли поддержку среди ряда его современников (ср. Aerts 1965: 106–107), однако к нашему времени оказались просто забыты, хотя ссылки на работы Перно встречаются регулярно.
В рамках настоящего доклада будет предпринята попытка критически рассмотреть доводы разных участников полемики с учетом новых диалектных данных и выяснить, почему об идеях Перно вдруг позабыли.

БИБЛИОГРАФИЯ
Кисилиер, М. Л. 2014. О Цаконии и цаконцах: на стыке истории и филологии. Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН X(1). 283–306.
Aerts, Willem Johan. 1965. Periphrastica. An investigation into the use of εἶναι and ἔχειν as auxiliaries or pseudo-auxiliaries in Greek from Homer up to the present day. Amsterdam: Adolf M. Hakkert.
Sophocles, Evangelinus Apostolides. 1860. Four hundred and ninety-ninth meeting. October 8, 1861. monthly meeting; Remarks on the dialect of Tzakoniá. Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences 5. 296–313.
Οἰκονόμος, Θεόδωρος. 1846. Πραγματεία τῆς Λακωνικῆς Γλώσσης. Ἀθῆναι: Μελαχούρη καὶ Καραμπίνη.
Οἰκονόμος ὁ ἐξ Οἰκονόμων, Κωνσταντίνος. 1830. Περὶ τῆς γνήσιας προφορᾶς τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης βιβλίον. Ἐν Πετρουπόλει: Ἐν τῇ Τυπογραφίᾳ τοῦ ἐπὶ τῆς Δημοσίου Παιδεύσεως Ὑπουργεί