XLVIII Международная филологическая научная конференция

Барекет. Этимология слова

Моиси Леович Гликман
Докладчик
врач, частная практика

кафедра библеистики
2019-03-19
14:50 - 15:20

Ключевые слова, аннотация

Тора, Библия, Книга Исход, одежды Первосвященника, хошен (наперсник), камни хошена (наперсника), Барекет.

Тезисы

Время Исхода евреев, предположительно, — время правления одного из фараонов Нового Царства в Египте. В пустыне были созданы одежды Первосвященника. 12 камней в золотых рамках не его груди, и третий по счету — «барекет» (в английской транскрипции — bareqet).
Аккадское слово «barraqtu» впервые упоминается в тексте, который датируется V в. до н. э., и, скорее всего, — заимствование из иврита.
Слово древнего Египта «brgt» — высечено впервые на «Стеле Голода» (около 200 лет до н. э.). По времени появления — заимствование из иврита.
Этимологическая связь: bareqet — marakata не нашла подтверждение у знатоков санскрита.
Все вышеприведенные слова связаны одним переводом — «изумруд». Первая публикация для слова «барекет» — в переводе Семидесяти (III век до н. э.). Возможно, перевод ошибочен. Слово «барекет» (корень «барак» — молния, блеск, сияние) не было заимствовано ни из санскрита, ни из аккадского языка, ни из словаря Древнего Египта.