XLVIII Международная филологическая научная конференция

Французский акмеизм? Стихотворения Алена-Фурнье на стыке жанров и течений: поиск нового символа

Екатерина Александровна Кондратьева
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

241
2019-03-23
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

Ален-Фурнье, поэзия, стихотворения в прозе, символизм, акмеизм, синтез жанров.

Тезисы

Французский писатель Ален-Фурнье (1886–1914) всю свою жизнь, пришедшуюся на период слома традиций и рубежа веков, занимался поисками идеального жанра — романа, который способен был бы синтезировать изживающие себя тенденции уходящего времени и проложить дорогу к искусству новой эпохи. Подобный роман — «Большой Мольн» — был написан в 1913 г. Однако, на пути к роману молодой автор создает ряд стихотворений и стихотворений в прозе, вышедших из опыта второй волны поэзии символизма, проявляющей оборотную, «бытовую» сторону прежде возвышенной лирики, и опыта развития повествовательных жанров в европейской литературе XIX — начала XX вв. В результате, в этих текстах преломляется жанр как таковой, наметился путь к прозе, в которой осуществляется двойной синтез родо-жанровых начал: поэтическое выражено прозой, прозаическое — средствами поэзии. Этот контраст между поэзией и прозой, чудом и бытом, зреющий в ранних текстах Алена-Фурнье, напоминает контраст между пограничными течениями русского Серебряного века — символизмом и акмеизмом, но также и естественный переход от одного движения к другому. В стихотворениях русских символистов и акмеистов можно выделить как противоположные, так и дополняющие друг друга проявления, неизбежный синтез которых выводит произведения за рубежи манифестов. Подобный контраст и принцип дополнительности можно обнаружить и в ранних опытах поэзии и прозы Алена-Фурнье. Какой могла бы быть поэзия, преодолевшая символизм, во французской традиции? Что есть поэзия прозаика — или проза поэта? Сопоставительный анализ почти синхронных процессов французской и русской литературы помогает уточнить ясные и в то же время зыбкие представления о литературных течениях в обеих странах, а также определить особое, решающее место Алена-Фурнье в пейзаже французской литературы.