XLVII Международная филологическая научная конференция

Влияние Уолта Диснея на жанр сказки в современной массовой литературе

Екатерина Владимировна Зуева
Докладчик
ассистент
Казанский (Приволжский) федеральный университет

190
2018-03-21
14:50 - 15:10

Ключевые слова, аннотация

массовая литература, сказка, мультипликация, Уолт Дисней, интерпретация, художественный образ

Тезисы

Анимация Уолта Диснея оказала огромное влияние на все последующие интерпретации сказочных сюжетов не только в кинематографе, но и в литературе, и даже в производстве игр, основанных на сказочных сюжетах. Многие жестокие детали оригинальных сказок были опущены сценаристами студии «Дисней», чтобы сделать фильмы доступными для детей.
Современные интерпретации уделяют больше внимания раскрытию персонажей и их характеров, особенно выделяя сказочных злодеев, которые изображаются с совершенно неожиданной стороны. В цикле Криса Колфера «Страна сказок» поступки Злой Королевы объясняются ее трагическим прошлым, и она становится злодейкой не по своей воле, а в силу обстоятельств. Особенно важной становится тема героев и злодеев, мотивация поступков и взгляд с неожиданной стороны. Известный сюжет рассказывается с точки зрения отрицательного персонажа. Сюжетные повороты не претерпевают значительных изменений, однако многие детали, которые были убраны или же, наоборот, добавлены студией «Дисней», остаются неизменными. Наиболее интересным представляется трансформация образа Злой Феи из сказки Шарля Перро «Спящая красавица». В своем анимационном варианте 1959 г. Уолт Дисней создает выразительный визуальный образ злой колдуньи Малифисенты. В 2014 г. студия «Дисней» выпускает фильм «Малифисента», в котором рассказывается, как история предательства послужила причиной всех событий, происходящих в сказке. Вскоре после выхода фильма была выпущена одноименная новеллизация Элизабет Рудник, где не только дается оправдание поступкам Малифисенты, но и сама история показана ее глазами.
Складывается следующая цепочка: классическая литературная сказка ложится в основу диснеевской интерпретации, и затем новый литературный текст создается по кинематографическому варианту.