Восприятие текстов «поэтов из народа» последней трети XIX — начала XX в.: слова «свои» и «чужие»
Анастасия Олеговна Черановская
Докладчик
магистрант 1 курса
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Пермский государственный национальный исследовательский университет
ауд. 188
2019-04-17
19:00 -
19:20
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен описанию феномена «поэтов из народа» — литературного объединения бывших крестьян, существовавшего в 1870—1910-х гг. Несмотря на временную дистанцированность, в современном литературоведении не сформирован единый подход к пониманию границ интерпретации творчества суриковцев. В работе анализируются поэтикообразующие черты произведений самоучек, на их основе устанавливаются наиболее убедительные теории восприятия текстов «поэтов из народа», базирующиеся на отнесенности их творчества к народной, книжной или «третьей» культуре.
Тезисы
«Поэты из народа», поэты-самоучки, суриковцы — номинации ряда литературных групп 1870—1910-х гг., объединяющих писателей преимущественно крестьянского происхождения, но вошедших во «вторую», городскую культуру. Возникновение явления «народной поэзии» обусловлено социально-историческими факторами, связано преимущественно с пореформенной эмансипацией личности крестьянина. Наиболее ярким представителем «поэтов из народа» является И. З. Суриков, при его участии в 1871 г. был выпущен первый сборник стихов самоучек — «Рассвет». Рассмотрение группы «поэтов из народа» как самостоятельного направления в литературном процессе последней трети XIX в. представляется возможным благодаря единству идейно-тематического комплекса, общности поэтического языка, наличия институций («Суриковский литературно-музыкальный кружок», «Московский кружок писателей из народа»).
Творчество суриковцев до сих пор не получило однозначной интерпретации. Так, Ю. А. Рыкунина ставит произведения самоучек в один ряд с наивной литературой, отмечая, что разница между ними состоит в аудитории читателей, Е. Добренко называет тексты суриковцев графоманскими, В. А. Поздеев выделяет отдельный кластер промежуточной «третьей культуры», к которому причисляет «поэтов из народа». Однако не оставляет сомнений синтез фольклорной и городской (книжной) традиций, отраженный в их творчестве. Соотношение этих культур, механизмы их взаимовлияния составляют главный вопрос при определении сущности творчества суриковцев.
Общепринятым является тезис о приеме фольклорной стилизации как поэтикообразующей функции текстов самоучек, но самостоятельность формы их стихотворных произведений, непреднамеренное, обусловленное фактами биографии обращение к поэтике фольклора не позволяет использовать рассматриваемое понятие для универсального описания творчества «поэтов из народа». Отношение же поэзии самоучек с поэзией «профессиональных» писателей наиболее корректно описывается понятием литературного подражания. Поскольку суриковцы, будучи представителями народной культуры, находились на стадии литературного ученичества, осознанное копирование художественной формы и элементов образной системы являлось механизмом освоения языка другой культуры.
Таким образом, более обоснованным представляется рассмотрение творчества «поэтов из народа» как переходного этапа от «первой» народной ко «второй» городской культуре. Такой подход обусловливает необходимость включения не только привычного литературоведческого инструментария, но и дополнительных методов анализа фольклорных текстов при исследовании поэтического наследия самоучек.
Творчество суриковцев до сих пор не получило однозначной интерпретации. Так, Ю. А. Рыкунина ставит произведения самоучек в один ряд с наивной литературой, отмечая, что разница между ними состоит в аудитории читателей, Е. Добренко называет тексты суриковцев графоманскими, В. А. Поздеев выделяет отдельный кластер промежуточной «третьей культуры», к которому причисляет «поэтов из народа». Однако не оставляет сомнений синтез фольклорной и городской (книжной) традиций, отраженный в их творчестве. Соотношение этих культур, механизмы их взаимовлияния составляют главный вопрос при определении сущности творчества суриковцев.
Общепринятым является тезис о приеме фольклорной стилизации как поэтикообразующей функции текстов самоучек, но самостоятельность формы их стихотворных произведений, непреднамеренное, обусловленное фактами биографии обращение к поэтике фольклора не позволяет использовать рассматриваемое понятие для универсального описания творчества «поэтов из народа». Отношение же поэзии самоучек с поэзией «профессиональных» писателей наиболее корректно описывается понятием литературного подражания. Поскольку суриковцы, будучи представителями народной культуры, находились на стадии литературного ученичества, осознанное копирование художественной формы и элементов образной системы являлось механизмом освоения языка другой культуры.
Таким образом, более обоснованным представляется рассмотрение творчества «поэтов из народа» как переходного этапа от «первой» народной ко «второй» городской культуре. Такой подход обусловливает необходимость включения не только привычного литературоведческого инструментария, но и дополнительных методов анализа фольклорных текстов при исследовании поэтического наследия самоучек.