XXII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Коммуникативные стратегии самообозначения в немецкоязычных научных статьях по физике

Полина Станиславовна Важова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 133-а
2019-04-16
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

Данное исследование посвящено описанию стратегий автореференции в научном тексте. Материалом являются немецкоязычные научные статьи по физике. В ходе исследования выяснилось, что анализируемый материал нельзя назвать однородным. В равной степени проявляются две стратегии употребления эксплицитных и косвенно-эксплицитных средств автореференции. Выбор стратегии отчасти зависит от характера статьи и причастности автора к описываемым событиям. Количество предикаций, содержащих средства автореференции, в среднем составляет 11% от всех текстовых предикаций, что является высоким показателем.

Тезисы

Целью данного исследования является описание стратегий самообозначения авторов научного текста в научных статьях по физике.
Материалом исследования служат научные статьи из журнала «Physik in unserer Zeit», написанные на немецком языке. В докладе используются метод количественных подсчетов, а также методы контекстуального, коммуникативно-прагматического и лингводискурсивного анализа.
Было проанализировано 30 статей (общий объём 190 страниц, 9205 предикаций). Предметом поиска являлись средства саморепрезентации автора в научном тексте. В работе проанализированы эксплицитные (ich, mir, mein, Autor, Verfasser) и косвенно-эксплицитные (wir, uns, unser, man) средства.
Исследование является частью магистерской диссертации «Авторизация и культурная идентичность: контрастивный анализ самообозначений автора-исследователя (на материале профильных журналов по физике на немецком, английском и русском языке)».
В среднем в проанализированных статьях доля автореферентных предикаций составляет 11% от всех текстовых предикаций, хотя показатели варьируются от 0,5 до 26% в зависимости от авторского стиля.
Анализ показал, что по стратегиям саморепрезентации авторов можно условно разделить на две группы: первая группа следует традиционному в немецкоязычной научной речи запрету на авторизацию, вторая тяготеет к эксплицитным самообозначениям.
Таким образом, можно сделать вывод, что представители немецкого научного сообщества по-разному ориентируются на общепринятую дискурсивную норму, предполагающую запрет на авторизацию. При этом некоторые авторы тяготеют к англоязычной традиции, в соответствии с которой, напротив, принято говорит от имени «Я». Это может быть вызвано превалирующим большинством англоязычных текстов в научном сообществе учёных, занимающихся физикой, и влиянием стиля англоязычных статей (в данный момент исследуемый журнал является одним из немногих немецкоязычных источников научных статей по физике).
Также выбранная автором стратегия (эксплицитная или имплицитная) зависит от темы и характера статьи. Например, статьи с минимальными показателями эксплицитных маркеров автореференции описывают обычно научно-исследовательский процесс, в котором сам автор статьи не принимал участия, что значительно облегчает деагентивированное представление научной аргументации. Это же применимо к статьям обзорного и теоретического характера, в то время как в статьях, авторы которых описывают собственные исследования / измерения / эксперименты, количество средств автореференции достигает 15—26%.