Наука и мистика в анонимном рассказе «Упырь на Фурштатской улице»
Анастасия Владимировна Плашинова
Докладчик
студент 2 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
171
2016-04-19
16:00 -
16:20
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассказ анонимного автора «Упырь на Фурштатской
улице» рассматривается как текст, построенный на взаимодействии мотивов, пришедших
из романтической литературы, и мотивов, связанных с наукой и современностью. Анализ
предполагаемых источников текста — известных зарубежных произведений эпохи романтизма,
а также русской беллетристики 1840–1850-х гг. — позволяет проследить, как остросовременный
в 1850-е гг. сюжет о Крымской войне и зарождающейся психиатрической науке
реализуется автором на основе традиционного сюжета о женихе-мертвеце в рамках «шаблона»
романтического рассказа.
Тезисы
Рассказ анонимного автора «Упырь на Фурштатской улице», впервые
опубликованный в 1857 г. под криптонимом Р…, ранее не привлекал внимания исследователей.
Возможно, незамеченным он остался потому, что появился в эпоху, когда жанр
«таинственной повести» стал маргинальным и не был популярен. Однако рассказ
представляет научный интерес как текст, сочетающий в себе романтические
традиции и позитивистские влияния. Наш доклад посвящен взаимодействию в нем
мотивов, заимствованных из предшествующей литературы, и мотивов, связанных с
наукой и современностью.
В основе сюжета — знакомство врача Ивана Петровича с девушкой, день за днем становящейся все бледнее и бледнее. Не один из методов лечения не помогает, но перед смертью героиня признается, что знает причину своего состояния: по ночам к ней приходит ее погибший в Крымской войне жених и пьет ее кровь. Позже Иван Петрович выясняет, что девушка увлекалась готической литературой, и именно это вызвало помешательство и физический недуг, однако многие детали этой истории по-прежнему не поддаются рациональному объяснению. Этот очень современный сюжет о помешательстве и войне реализуется в тексте в рамках «шаблона» романтического рассказа с аллюзиями на фантастические произведения прошлого. В докладе мы рассмотрим тексты, которые можно считать источниками «Упыря на Фурштатской улице» — балладу Г. А. Бюргера (Bürger) «Ленора» («Lenore») и новеллу Э. Т. А. Гофмана (Hoffmann) «Зловещий гость» («Der unheimliche Gast») из романа «Серапионовы братья» («Die Serapionsbrüder»), один из эпизодов которой явно отсылает читателя к «Леноре». Автор рассматриваемого рассказа заимствует сюжет и отдельные мотивы этих двух текстов и, соединяя их с «научными» мотивами, создает современный вариант развития традиционного романтического сюжета.
Мы предполагаем, что на автора рассказа могли оказать влияние и фантастические тексты А. С. Пушкина. Отсылки к этой фигуре неоднократно встречаются в рассказе, более того, возможно, именно на Пушкина хотел намекнуть автор подписью Р…. Несомненно, что фоном для рассказа служит и беллетристика 1840–1850-х гг. Так, главные его герои — врач и пациентка — воплощают характерные для того времени типажи. Особенно интересен образ Ивана Петровича, который обладает традиционными для героя-врача чертами (а докторов в русской литературе часто изображали сатирически), но при этом испытывает влияние новой эпохи, в которой врач оказывается ключевой и совсем не комичной фигурой. Таким образом, в докладе будут рассмотрены основные аспекты рассказа «Упырь на Фурштатской улице», важные для понимания его как текста, построенного на взаимодействии «старых» романтических и мистических мотивов и «новых» мотивов, связанных с наукой, а также будет проинтерпретировано их влияние на сюжет и структуру произведения.
В основе сюжета — знакомство врача Ивана Петровича с девушкой, день за днем становящейся все бледнее и бледнее. Не один из методов лечения не помогает, но перед смертью героиня признается, что знает причину своего состояния: по ночам к ней приходит ее погибший в Крымской войне жених и пьет ее кровь. Позже Иван Петрович выясняет, что девушка увлекалась готической литературой, и именно это вызвало помешательство и физический недуг, однако многие детали этой истории по-прежнему не поддаются рациональному объяснению. Этот очень современный сюжет о помешательстве и войне реализуется в тексте в рамках «шаблона» романтического рассказа с аллюзиями на фантастические произведения прошлого. В докладе мы рассмотрим тексты, которые можно считать источниками «Упыря на Фурштатской улице» — балладу Г. А. Бюргера (Bürger) «Ленора» («Lenore») и новеллу Э. Т. А. Гофмана (Hoffmann) «Зловещий гость» («Der unheimliche Gast») из романа «Серапионовы братья» («Die Serapionsbrüder»), один из эпизодов которой явно отсылает читателя к «Леноре». Автор рассматриваемого рассказа заимствует сюжет и отдельные мотивы этих двух текстов и, соединяя их с «научными» мотивами, создает современный вариант развития традиционного романтического сюжета.
Мы предполагаем, что на автора рассказа могли оказать влияние и фантастические тексты А. С. Пушкина. Отсылки к этой фигуре неоднократно встречаются в рассказе, более того, возможно, именно на Пушкина хотел намекнуть автор подписью Р…. Несомненно, что фоном для рассказа служит и беллетристика 1840–1850-х гг. Так, главные его герои — врач и пациентка — воплощают характерные для того времени типажи. Особенно интересен образ Ивана Петровича, который обладает традиционными для героя-врача чертами (а докторов в русской литературе часто изображали сатирически), но при этом испытывает влияние новой эпохи, в которой врач оказывается ключевой и совсем не комичной фигурой. Таким образом, в докладе будут рассмотрены основные аспекты рассказа «Упырь на Фурштатской улице», важные для понимания его как текста, построенного на взаимодействии «старых» романтических и мистических мотивов и «новых» мотивов, связанных с наукой, а также будет проинтерпретировано их влияние на сюжет и структуру произведения.