Конкуренция стратегий релятивизации обстоятельства места в русском языке
Анастасия Ильинична Пучкова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
184
2016-04-21
15:10 -
15:30
Ключевые слова, аннотация
В русском языке позиция обстоятельства места может быть
релятивизована с помощью местоименных наречий где, куда, откуда или с помощью относительного
местоимения который с предлогами в, на,
из (дом, где/в котором я родился). Доклад посвящен исследованию
распределения этих двух стратегий. Анализ проводился на материале Национального
корпуса русского языка. Полученные данные позволяют говорить о влиянии
грамматических и синтаксических свойств вершины на выбор средства релятивизации.
Тезисы
Относительные предложения в
русском языке – это один из типов придаточных, который характеризуется тем, что
в нем задействован участник, уже упомянутый в главном предложении.
(1) За галереей имеется сад, где 30 лет назад все и началось.
Считается, что каждому относительному придаточному соответствует простое предложение с выраженным участником.
(2) 30 лет назад все и началось в (этом) саду.
Синтаксическая роль этого участника в простом предложении называется «мишенью релятивизации». Пример (2) показывает, что в предложении (1) релятивизуется позиция обстоятельства. Для релятивизации позиции обстоятельства в русском языке могут использоваться, по крайней мере, две средства: местоименные наречия места где, куда, откуда и относительное местоимение который с предлогами в, на, из (примеры (1) и (3)).
(3) За галереей имеется сад, в котором 30 лет назад все и началось.
Цель настоящей работы заключается в выявлении факторов, влияющих на предпочтение одной из стратегий релятивизации эссивных, элативных и иллативных обстоятельств. Анализ проводится на материале Национального корпуса русского языка. Для выявления факторов, влияющих на выбор конструкции, примеры из корпуса были размечены по некоторым потенциально релевантным параметрам: грамматическим и семантическим свойствам вершины, а также грамматическим свойствам самого придаточного.
Данные показывают, что местоименные наречия преобладают в тех случаях, когда вершина в главной клаузе находится в синтаксической позиции обстоятельства места.
(4) Президент России был в Бангалоре, где видел подобные ИТ-центры.
Выбор наречия как средства релятивизации еще более предпочтителен в тех случаях, когда предлог при вершине совпадает с потенциальным предлогом при относительном местоимении. На выбор средства может оказывать влияние семантика вершины релятивизации. Местоименные наречия чаще употребляются при вершинах, выраженных конкретными существительными. Имена собственные практически в 100% случаев встречаются с наречиями. Среди конкретных существительных, однако, выделяются вещественные, которые предпочитают относительные клаузы, присоединенные с помощью местоимения. Следует отметить, что на выбор средства релятивизации оказывает влияние и ориентация в относительной клаузе участника, соответствующего вершине. В случаях, когда релятивизуется позиция эссивного обстоятельства, чаще употребляется местоименное наречие где. При релятивизации иллативного обстоятельства местоимение и наречие куда равномерно распределены, а при релятивизации элативного вариант с наречием откуда встречается реже, чем местоименный.
(1) За галереей имеется сад, где 30 лет назад все и началось.
Считается, что каждому относительному придаточному соответствует простое предложение с выраженным участником.
(2) 30 лет назад все и началось в (этом) саду.
Синтаксическая роль этого участника в простом предложении называется «мишенью релятивизации». Пример (2) показывает, что в предложении (1) релятивизуется позиция обстоятельства. Для релятивизации позиции обстоятельства в русском языке могут использоваться, по крайней мере, две средства: местоименные наречия места где, куда, откуда и относительное местоимение который с предлогами в, на, из (примеры (1) и (3)).
(3) За галереей имеется сад, в котором 30 лет назад все и началось.
Цель настоящей работы заключается в выявлении факторов, влияющих на предпочтение одной из стратегий релятивизации эссивных, элативных и иллативных обстоятельств. Анализ проводится на материале Национального корпуса русского языка. Для выявления факторов, влияющих на выбор конструкции, примеры из корпуса были размечены по некоторым потенциально релевантным параметрам: грамматическим и семантическим свойствам вершины, а также грамматическим свойствам самого придаточного.
Данные показывают, что местоименные наречия преобладают в тех случаях, когда вершина в главной клаузе находится в синтаксической позиции обстоятельства места.
(4) Президент России был в Бангалоре, где видел подобные ИТ-центры.
Выбор наречия как средства релятивизации еще более предпочтителен в тех случаях, когда предлог при вершине совпадает с потенциальным предлогом при относительном местоимении. На выбор средства может оказывать влияние семантика вершины релятивизации. Местоименные наречия чаще употребляются при вершинах, выраженных конкретными существительными. Имена собственные практически в 100% случаев встречаются с наречиями. Среди конкретных существительных, однако, выделяются вещественные, которые предпочитают относительные клаузы, присоединенные с помощью местоимения. Следует отметить, что на выбор средства релятивизации оказывает влияние и ориентация в относительной клаузе участника, соответствующего вершине. В случаях, когда релятивизуется позиция эссивного обстоятельства, чаще употребляется местоименное наречие где. При релятивизации иллативного обстоятельства местоимение и наречие куда равномерно распределены, а при релятивизации элативного вариант с наречием откуда встречается реже, чем местоименный.