Создание словаря валентности русского языка на основе словаря Verbalex
Мария Михайловна Годгильдиева
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
Холл второго этажа
2016-04-18
12:30 -
12:50
Ключевые слова, аннотация
Данная работа посвящена созданию словаря валентностей для глаголов
русского языка на основе чешского словаря валентностей Verbalex. На примере нескольких наиболее
распространенных русских глаголов исследуется возможные подходы к решению
данного вопроса: прямая адаптация словаря для русского языка, создание
аналогичного словаря русского языка по принципам Verbalex.
Тезисы
Чешский словарь валентностей Verbalex предлагает
для каждого глагола определение, семантический класс в VerbNet и валентностные рамки. Последние
расширены указанием семантических ролей по WordNet Base Concepts, примерами, особенностями
употребления. Нами была проведена попытка использовать опыт создателей словаря
для составления подобного словаря для русского языка. Первый вариант
заключается в прямом переводе валентностных рамок чешских глаголов на русский
язык и приписывании их соответствующим русским глаголам. При этом подходе на
выборке контекстов из корпуса Araneum Russicum Minus проверяется, насколько данные рамки соответствуют реальному
употреблению глагола. Подобный подход оказался неудачным для глаголов с широкой
системой значений. Второй вариант состоит в том, чтобы использовать систему
описания глаголов словаря Verbalex для описания глаголов русского языка. В данной работе этот
эксперимент проводился вручную на основе той же выборки из корпуса.