Лексикографические рефлексии диалектоносителя
Янина Валерьевна Мызникова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
164
2015-03-14
13:15 -
13:30
Ключевые слова, аннотация
В докладе описываются явления языковой
рефлексии, которые характерны для особого типа коммуникации — общения
диалектолога с диалектоносителем, т. е. межсоциумной коммуникации. Особый
интерес представляет информант-диалектоноситель, владеющий в достаточной
степени и традиционной сельской речевой культурой, и культурой использования
литературного языка. В этом случае метаязыковое пояснение информанта включает
элементы дефиниционного характера, что само по себе весьма интересно для
собирателей, так как позволяет проверять и уточнять значения собранной
диалектной лексики.
Тезисы
Явления языковой рефлексии в последнее
время активно исследуются в рамках коммуникативной диалектологии. В случае общения
диалектолога с диалектоносителем участники коммуникативного акта относятся к
разным социальным группам и владеют различными культурно-речевыми кодами,
поэтому автоматизированный характер речи нарушается в связи с необходимостью
включать метаязыковые высказывания поясняющего характера. Метаязыковые
пояснительные высказывания в речи диалектоносителей, как правило, представляют
собой примеры из языковой практики говорящих с опорой на типичную ситуацию
употребления поясняемого слова, а не определения с таксономическими
характеристиками.
Если же информант владеет в достаточной
степени и традиционной сельской речевой культурой, и культурой использования
литературного языка, его метаязыковое пояснение включает и элементы
дефиниционного характера, что весьма
интересно для собирателей, так как позволяет проверять и уточнять значения
собранной диалектной лексики. Во время экспедиции 2014 г. в Чердаклинский район
Ульяновской области таким информантом стала Нина Николаевна Каргина. Н.Н.
Каргина долгие годы жила в своём селе, в то же время несколько лет она прожила
на Дальнем Востоке, что позволило ей как бы со стороны оценить
культурно-речевой код своего села. Благодаря хорошей памяти, богатому
словарному запасу, наблюдательности, хорошему знанию местной жизни, Н.Н.
Каргина оказывала разностороннюю помощь собирателям: дополняла различные
тематические группы лексики, объясняла и уточняла значения слов, помогала
подобрать иллюстрации к их употреблению в речи.
Особый интерес представляет «словарик»
местной лексики, записанный со слов самой Н.Н. Каргиной. Он включает несколько
десятков слов, относящихся к тематическим группам «Домашнее хозяйство» (зе'мбиль, кавылда'ться), «Приготовление
пищи» (палишка, барыня),
«Экспрессивная лексика» (запу'рхиваться,
обляскаться). Попало в этот «словарик» и множество разного плана устойчивых
сочетаний: от идиом до фразеологических выражений (на ужо', тишком да шипком, фамильный чай). Большая часть лексики
«словарика» была предложена, как имеющая местное распространение, самой Н.Н.
Каргиной. Остальные лексемы упоминались и разъяснялись Н.Н. Каргиной в тексте
рассказов с различной тематикой. В «словарике» встречается как лексика,
распространённая и в других русских говорах (васейка, третёвдни, мурцовка, палишка), так и действительно
уникальная местная лексика (зембиль, курага «печёная тыква», барыня «блюдо из тыквы» и др.).