Испанский поэтический корпус
Светлана Юрьевна Бочавер
Докладчик
научный сотрудник
Институт языкознания РАН
Институт языкознания РАН
Дмитрий Владимирович Сичинава
Докладчик
старший научный сотрудник
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
ауд.241
2015-03-11
15:10 -
15:25
Ключевые слова, аннотация
Проект «Корпус испанской поэзии» направлен на создание исследовательского инструмента, использование которого может существенно расширить существующие представления об особенностях языка испанской поэзии и открыть новые горизонты в изучении испанского поэтического языка в целом. Работа над «Корпусом» опирается на уникальный опыт российских лингвистов и программистов, создавших корпусы русской и башкирской поэзии.
Тезисы
В настоящее время в Институте языкознания РАН разрабатывается «Корпус испанской поэзии». Несмотря на существование нескольких корпусов испанского языка, созданных Королевской академией наук, поэтические тексты представлены в них в небольших объемах, а кроме того ни в одном из них нельзя вести специальный поиск по поэтическому подкорпусу.
Данный проект направлен на создание исследовательского инструмента, использование которого может существенно расширить существующие представления об особенностях языка испанской поэзии и открыть новые горизонты в изучении испанского поэтического языка в целом.
Работа над «Корпусом» опирается на уникальный опыт российских лингвистов и программистов, создавших корпусы русской и башкирской поэзии, единственные на данный момент в мировой исследовательской практике.
На первом этапе работы над «Корпусом» в него будут включены как классические, так и современные тексты, написанные в Испании. В дальнейшем планируется расширить «Корпус» за счет включения произведений латиноамериканских авторов. При отборе текстов составители будут ориентироваться на фундаментальную антологию Ф. Рико, J. M. Micó, G. Serés, M. Riquena, J. Rodríguez “Mil años de la poesía española”, а также антологии серии “Clásicos Castalia”, где собраны наиболее репрезентативные тексты разных эпох и поэтических направлений.
Каждый из текстов будет снабжен разметкой, сочетающей историко-литературные (год создания, жанр), лингвистические (морфология и грамматика) и стиховедческие (размер, тип рифмовки и др.) параметры. Для исследования тенденции к ритмизации в силлабическом стихе предполагается проводить ритмическую разметку всех текстов. Стиховедческая разметка основывается на описаниях испанского стиха и метрики, созданных T. Navarro Tomás, A. Quiles, J. Domínguez Caparrós etc.
К моменту проведения конференции планируется представить первые результаты разметки для текстов XV-XVI вв.