XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Русские устойчивые сравнения с компонентом-флоризмом «мак» (лингвокультурологический аспект)

Юй Чжан
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 215-А
2018-04-20
13:50 - 14:05

Ключевые слова, аннотация

Сообщение посвящено описанию устойчивых сравнений с эталоном-флоризмом мак и рассмотрению национально-культурных особенностей их семантики и функционирования в русском языке. 

Тезисы

Русские устойчивые сравнения (далее — УС) отличаются высокой частотностью употребление в публицистике и художественной литературе, а также в разговорной речи. Они отображают уникальные черты менталитета народа, концептуализируют значительный объем знаний человека об окружающем мире и его фрагментах, одновременно участвуют в передаче национальных эталонов и стереотипов от поколения к поколению. В силу своей культурной обусловленности УС нередко представляют собой определенную сложность при обучении русскому языку как иностранному.
В качестве иллюстративного материала для доклада были взяты данные словарей сравнений русского языка (В. М. Мокиенко 2003; В. М. Огольцев 2001) и данные Национального корпуса русского языка. Будут рассмотрены 11 УС русского языка с эталоном эталоном-флоризмом мак и проанализиолваны следующие структурные модели УС с эталоном мак:
1) глагол + эталон-флоризм (Тв. п.): маком сидеть;
2) глагол + как + эталон-флоризм: цвести как мак
3) прилагательное (краткая форма) + как + эталон-флоризм: румян как маков цвет;
4) прилагательное + как + эталон-флоризм: красный как мак;
5) как + эталон-флоризм: как маков цвет.
Проведённый анализ семантики, структуры и функционирования УС с эталоном-флоризмом «мак» показал, что данные фразеологические единицы обладают структурно-семантическими особенностями, характерными для русской лингвокультуры. Они представляют собой фразеологическое объединение, входящее в инвариантную часть русской языковой картины мира. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.