XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Грохот или хохот: к истории слова «грохот» в русском языке

Анна Ильинична Кашникова
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 195
2018-04-18
15:10 - 15:30

Ключевые слова, аннотация

В докладе будет рассмотрена семантическая эволюция лексем с корнем -грохот- в истории русского языка. Особенное внимание будет уделено анализу этимологии данных слов и их функционированию в памятниках XI—XVII вв., что позволит более точно проследить формирование и дальнейшие изменения семантической структуры лексем.

Тезисы

Слово грохотъ, неоднозначное с точки зрения этимологии, в древнерусском языке, по данным исторических словарей, имеет два значения: 1) шум и 2) хохот, а в древних текстах встречается довольно редко. В древнерусский период лексемы с этим корнем встречаются только в переводных памятниках и употребляются, как правило, в значении ‘громкий смех, хохот’ во фрагментах дидактической направленности: ср. Златоструй (XII в., список XV в.): «Да не посмѣетъся пред тобою грохотомъ»; Поучения Ефрема Сирина (XIV в., список XIV в.): «На плачь звал тя есть и на рыдание, а ты грохощешися и смѣеши» и т. п. В старорусский период данные слова фиксируются преимущественно в оригинальных текстах с тем же значением: Слово митрополита Даниила (XVI в., список XVI в.): «Баснословиши, притчи смѣхотворныа приводиши, грохощеши, смеѣешися» и т. п., однако в некоторых случаях может употребляться в качестве синонима к слову громъ: 1-я Псковская летопись (XV в.): Вшедши туча дождевая, и двигнушася облацы, и бысть грохотъ, громъ съ молниею силенъ. Для глагола грохотати значений, связанных с шумом, в памятниках не фиксируется. Также необходимо подчеркнуть, что лексема грохотъ в значении ‘хохот’ в XV—XVII вв. обладает словообразовательным потенциалом, что позволяет говорить о высокой распространенности этого значения. Если принять за наиболее верную этимологию П. Я. Черных, то можно предположить, что это слово возникло в результате контаминации (гогот, хохот + громъ) именно для обозначения громкого смеха, но в редких случаях могло реализовываться и значение, связанное с вторым компонентом: громъ, грохотъ ‘громкий шум’. Данный тезис подтверждается также тем, что в Словаре Академии Российской для слов этой группы выделяются лишь значения, связанные со смехом, но уже имеющие помету «простон». Можно предположить, что XVIII в. начинают происходить изменения в употреблении, а следовательно и в семантической структуре этих лексем: начинают широко употребляться слова хохотъ / хохотать, что мотивирует переход у слов грохотъ / грохотать значений, связанных со смехом, в разряд вторичных. Значение громкого шума у этих слов все еще встречается крайне редко и не фиксируется носителями языка; в значении шума, как правило, употребляется собственно слово шумъ, а также громъ. По данным Национального корпуса русского языка, активное употребление рассматриваемых лексем в значении громкого шума начинается только с первой четверти XIX в. Таким образом, происходит расширение значения лексем. Значения смеха фиксируются далее как вторичные и просторечные.