XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Обратная сторона Луны: особенности анимационного фильма «Сказание о принцессе Кагуя» и проблематика экранизации фольклорных произведений

Наталья Андреевна Федосеева
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 129
2018-04-18
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе исследуется анимационный фильм «Сказание о принцессе Кагуя» (かぐや姫の物語), выпущенный в 2013 г., сюжет которого основан на японской сказке Х в. Особое внимание уделяется технике анимации, имитирующей традиционную японскую живопись, и тому, каким образом это способствует не только выстраиванию связи между анимационным фильмом и древним сказанием, но и более чуткой передаче внутренних переживаний персонажей. В докладе также поднимается тема экранизации фольклорных произведений и их отражения в современной японской культуре.

Тезисы

«Сказание о принцессе Кагуя» (かぐや姫の物語) — японский анимационный фильм И. Такахата (1935, 高畑 勲), выпущенный студией «Гибли» («Ghibli») в 2013 г. Картина основана на древней японской сказке о старике Такэтори (резчике бамбука), нашедшем в стебле бамбука крошечную девочку, названную принцессой Кагуя. Прославившаяся через годы своей красотой, принцесса не смогла найти своего места на Земле и отправилась домой, на Луну.
Фильм передает легенду практически в полном объеме. Однако если в сказании значительная часть внимания уделяется императору, который, сраженный красотой принцессы, стремится её завоевать, то сама картина больше сфокусирована на внутренних переживаниях Кагуи. В одном из эпизодов анимационного фильма для усиления демонстрации безграничности страха, охватившего принцессу, резко меняется рисовка: с нежных пастельных образов и плавных движений — на угольные росчерки, лишенные цвета и четкости, заполняющие собой весь кадр.
Картина играет роль не только отдельно взятого произведения, основанного на старинной легенде, но и своего рода иллюстративного материала к нему. Последнее становится возможным благодаря особой рисовке, представленной в фильме. Анимация выполнена в технике, приближенной к традиционной японской живописи: контуры объектов имитируют чернильные штрихи, краски в большинстве своем приглушены; свитки, которые мельком появляются в картине, списаны со свитков, датированных XII в.
В фильме также представлен немаловажный для японской культуры символ Луны, который и по сей день отражается в произведениях, не являющихся непосредственно трактовкой древних японских сказаний. Луна отсылает к мистическому, к магии. Магическими свойствами наделена именно принцесса Кагуя, которая со временем возвращается на Луну, откуда она и прибыла на Землю. Сюжет, в основе которого — история девушки, наделенной магией («девочки-волшебницы»), оказал серьезное влияние на современную японскую культуру, и фильм «Сказание о принцессе Кагуя» замыкает цепь, возвращаясь в XXI в. к истокам данного сюжета. Таким образом, анимационный фильм дополняет японское сказание, вписывая его в контекст современной японской культуры и подчеркивая его особую значимость.
В докладе речь пойдет об особенностях экранизации древней японской сказки и становлении анимационного фильма в качестве самостоятельного произведения искусства. Особое внимание будет уделено тому, как средствами анимации передаются эмоциональные состояния персонажей и важнейшие элементы японской культуры. Также в докладе будет рассмотрена проблема экранизации фольклорных произведений. Актуальность данной темы обуславливается очередным подъемом интереса к японской анимации, отчасти спровоцированным новым этапом истории её производства.