XLIII Международная филологическая научная конференция

Становление навыка компенсации при обучении синхронному переводу

Екатерина Кирилловна Вьюнова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

120
2014-03-14
15:10 - 15:35

Ключевые слова, аннотация

В процессе обучения переводу внимание уделяется как становлению навыка конкретного вида перевода с учетом характерных для него особенностей, так и становлению навыка применения отдельных переводческих приемов. в данном докладе будет рассматриваться навык компенсации в синхронном переводе, потому что именно этот навык является одним из ключевых, позволяющих минимизировать потери смысловых элементов, что делает этот навык одним их рабочих инструментов переводчика, направленных на достижение адекватности перевода.

Тезисы

В статье рассматривается становление навыка компенсации, приема, направленного на передачу элементов смысла, утерянных при переводе отдельных переводческих единиц. Исследование основано на модели становления навыка, адаптированной для нужд данной работы, то есть с учетом особых условий осуществления синхронного перевода.
Автор рассматривает характерные черты отдельных этапов становления навыка компенсации, а также поэтапное становление изучаемого навыка применительно к компенсации различных видов информации. Результаты исследования показали, что навык компенсации проходит поэтапное становление, перенося фокус внимания переводчика от раздробленных конкретных задач к общей коммуникативной цели осуществления любого вида перевода.