XLIII Международная филологическая научная конференция

Явления лексико-семантической и синтаксической конденсации в памятниках старообрядческой письменности XVII века

Татьяна Владимировна Кортава
Докладчик
профессор
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

164
2014-03-14
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются явления «лексико-семантической» конденсации в образовании наречий (термин Е. И. Янович) и синтаксической конденсации, или «сокращения предложений в форме отглагольных существительных» (термин Ф. И. Буслаева). На примерах из текстов, отражающих черты приказного и народно-разговорного языков XVII века, обосновывается положение об исконной краткости «русского склада» (термин В. И. Даля), утраченной с течением времени под влиянием различных экстралингвистических факторов.

Тезисы

Проблемы различий между русским литературным (церковнославянским) и народно-разговорным языками давно обсуждаются в лингвистической литературе. Наиболее активно разрабатываются вопросы очевидных иноязычных влияний на литературный язык эпохи позднего Средневековья.
Известно, что новые явления заменяют собой уходящие в прошлое, вступают в отношения свободной мены или дополнительной дистрибуции.
С давних пор в центре внимания историков русского языка находятся отглагольные существительные, которые Ф. И. Буслаев считал «сокращенными предложениями», А. Х. Востоков находил в них видовые оттенки, А. А. Потебня искал семантические различия между суффиксальными и безаффиксными формами.
В сочетании с предлогами безаффиксные существительные часто служили базой оригинальных форм наречий, типа: без толку, без спросу, которые были характерной особенностью приказного и народно-разговорного языков. Обращают на себя внимание и наречия, образованные в результате сжатия (конденсации) атрибутивных словосочетаний, типа: помалу, помногу (Е. И. Янович); наречия из творительного предикативного, типа: голодом гибнуть; а также более сложные формы, типа: вдругоряд, поскуду, о дву конь, которые требуют лингвистического комментария. Подобные формы придавали «русскому складу» краткость и выразительность, о потере которых сожалел В. И. Даль. Такие наречия сохранились в говорах и фольклоре, а в современном русском  литературном языке отмечается тенденция к семантическому и синтаксическому развертыванию исконных для русского языка форм.